カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 205


ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਾਨਕ ਬਨੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਪਾਵਨ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਆਜ ਮੇਰੋ ਆਏ ਹੈ ।
supan charitr chitr baanak bane bachitr paavan pavitr mitr aaj mero aae hai |

自らも神聖で、他の人々を敬虔にさせる力を持つ、親しみやすい真のグルが、美しく着飾って崇拝されながら私の夢に現れました。それは私にとって本当に素晴らしい驚きです。

ਪਰਮ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਲੋਚਨ ਬਿਸਾਲ ਮੁਖ ਬਚਨ ਰਸਾਲ ਮਧੁ ਮਧੁਰ ਪੀਆਏ ਹੈ ।
param deaal laal lochan bisaal mukh bachan rasaal madh madhur peeae hai |

愛する主は言葉が優しく、目が大きく、姿が温和です。信じてください!まるで主が私たちに蜂蜜の妙薬を授けてくださるかのようです。

ਸੋਭਿਤ ਸਿਜਾਸਨ ਬਿਲਾਸਨ ਦੈ ਅੰਕਮਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਸਮ ਹੁਇ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
sobhit sijaasan bilaasan dai ankamaal prem ras bisam hue sahaj samaae hai |

彼は喜んでいるように見え、ベッドのような私の心を占領することで私を尊敬していました。私はナム・アムリットの愛に満ちたトランス状態に浸り、均衡の状態に溶け込んでいました。

ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਸਬਦ ਸੁਨਿ ਅਖੀਆ ਉਘਰਿ ਗਈ ਭਈ ਜਲ ਮੀਨ ਗਤਿ ਬਿਰਹ ਜਗਾਏ ਹੈ ।੨੦੫।
chaatrik sabad sun akheea ughar gee bhee jal meen gat birah jagaae hai |205|

神聖な夢の至福を味わっていた私は、雨鳥の声で目覚め、天国の夢を破りました。愛に満ちた状態の畏敬の念と驚異は消え、分離の苦しみが再び目覚めました。私は水から出た魚のように落ち着きませんでした。(205)