カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 381


ਜਲ ਕੈ ਧਰਨ ਅਰੁ ਧਰਨ ਕੈ ਜੈਸੇ ਜਲੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਸੰਗਮੁ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
jal kai dharan ar dharan kai jaise jal preet kai parasapar sangam samaar hai |

水が土を愛し、土が水を愛しているように、両者は互いの愛に応え、認め合います。

ਜੈਸੇ ਜਲ ਸੀਚ ਕੈ ਤਮਾਲਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੀਅਤ ਬੋਰਤ ਨ ਕਾਸਟਹਿ ਜ੍ਵਾਲਾ ਮੈ ਨ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
jaise jal seech kai tamaal pratipaaleeat borat na kaasatteh jvaalaa mai na jaar hai |

水はタマルのような有用な木々を灌漑し、育て、育てた木(木材)を沈めたり、火で燃やしたりしません。

ਲੋਸਟ ਕੈ ਜੜਿ ਗੜਿ ਬੋਹਥਿ ਬਨਾਈਅਤ ਲੋਸਟਹਿ ਸਾਗਰ ਅਪਾਰ ਪਾਰ ਪਾਰ ਹੈ ।
losatt kai jarr garr bohath banaaeeat losatteh saagar apaar paar paar hai |

鉄は、木の板を固定して船やボートを作るために鍛造され、成形されます。木と関連があるため、鉄も海を渡って向こう岸に渡ることができます。

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਜਾਨੀਜੈ ਜਨੁ ਜਨ ਕੈ ਜਾਨੀਜੈ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਤੇ ਜਨ ਕੋ ਨ ਗੁਨ ਅਉਗੁਨ ਬੀਚਾਰਿ ਹੈ ।੩੮੧।
prabh kai jaaneejai jan jan kai jaaneejai prabh taa te jan ko na gun aaugun beechaar hai |381|

献身的な弟子は主神から知られ、神はその召使いを通して認識されます。だからこそ主神は奴隷の美徳や悪徳を認めないのです(主は奴隷と一緒にいる求道者を世俗の海を越えて連れて行きます)。