カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 341


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਛਿਨ ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਨ ਪਾਵਹੀ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap chhin siv sanakaad brahamaadik na paavahee |

シヴァ、ブラフマー、サナクなどの神々でさえ、真のグルの従順で献身的な弟子たちと一瞬でも一緒にいることで得られる会衆の重要性を獲得することはできません。

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ਬੇਦ ਸਾਸਤ੍ਰ ਅਉ ਨਾਦ ਬਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਹੂ ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਰਿ ਗਾਵਹੀ ।
sinmrit puraan bed saasatr aau naad baad raag raaganee hoo net net kar gaavahee |

聖なる会衆で過ごすごく短い時間は、楽器やさまざまな歌唱法のほか、シムリティ、プラーナ、ヴェーダなどのさまざまな宗教の経典によって無限、無限として歌われます。

ਦੇਵੀ ਦੇਵ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਅਉ ਸਕਲ ਫਲ ਸ੍ਵਰਗ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਧਿਆਨ ਧਰ ਧਿਆਵਹੀ ।
devee dev sarab nidhaan aau sakal fal svarag samooh sukh dhiaan dhar dhiaavahee |

天国のすべての女神、神々、宝物、果実、安らぎは、聖徒の会衆との部分的な関わりでも享受していた平和を歌い、思い出します。

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਵਧਾਨ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹੀ ।੩੪੧।
pooran braham satigur saavadhaan jaan gurasikh sabad surat liv laavahee |341|

従順な弟子たちは、真のグルを主の完全で完璧な姿であるとみなし、一心不乱に真のグルの言葉に心を集中し、没頭します。(341)