カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 271


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਮਨੁ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

グル志向の人のマルハナバチのような心は、真のグルの足の蜜のような塵を瞑想することによって不思議な安らぎと平和を獲得します。

ਪਰਮ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਬਿਮਲ ਸਥਲ ਨਿਹਚਲ ਨ ਡੁਲਾਨੇ ਹੈ ।
param sugandh at komal seetalataa kai bimal sathal nihachal na ddulaane hai |

主の霊薬のような名前の不思議な香りと非常に繊細な静けさの影響により、彼は神秘的な第十の扉に安定した状態で住み、もはやさまようことはありません。

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਅਤਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਲਿਵ ਅਨਹਦ ਰੁਨਝੁਨ ਧੁਨਿ ਉਰ ਗਾਨੇ ਹੈ ।
sahaj samaadh at agam agaadh liv anahad runajhun dhun ur gaane hai |

彼は平衡状態にあり、到達不可能で計り知れない集中力のおかげで、ナームの甘美なルーン文字を絶え間なく繰り返し唱え続けます。

ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ ਸਿਮਰਨ ਬਿਸਰਾਨੇ ਹੈ ।੨੭੧।
pooran param jot param nidhaan daan aan giaan dhiaan simaran bisaraane hai |271|

あらゆる点で至高かつ完全である主の御名という偉大な宝を得ることによって、彼は他のあらゆる形の記憶、瞑想、そして世俗的な認識を忘れます。(271)