カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 176


ਗੁਰਮਤਿ ਚਰਮ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਹੁਇ ਦੁਰਮਤਿ ਲੋਚਨ ਅਛਤ ਅੰਧ ਕੰਧ ਹੈ ।
guramat charam drisatt dib drisatt hue duramat lochan achhat andh kandh hai |

真のグルの灌頂の説教を受け入れると、人の外見は神の視覚に変わります。しかし、下等な知恵は、目があっても人を盲目にします。そのような人は知識を欠いています。

ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਦੁਰਮਤਿ ਕਠਿਨ ਕਪਾਟ ਸਨਬੰਧ ਹੈ ।
guramat surat kai bajar kapaatt khule duramat katthin kapaatt sanabandh hai |

真のグルの説教により、固く閉ざされた意識の扉が少し開きますが、卑しい知恵と自己意志を持つ人の場合には、これは起こりません。

ਗੁਰਮਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਦੁਰਮਤਿ ਮੁਖਿ ਦੁਰਬਚਨ ਦੁਰਗੰਧ ਹੈ ।
guramat prem ras amrit nidhaan paan duramat mukh durabachan duragandh hai |

真のグルの助言を受け入れることによって、人は神の愛の妙薬を永遠に味わうことができます。しかし、卑しい知恵は、悪口や悪い言葉を発した結果、口から悪臭を放ちます。

ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਨ ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਗ੍ਰਹ ਬਿਰੋਧ ਕ੍ਰੋਧ ਸੰਧਿ ਹੈ ।੧੭੬।
guramat sahaj subhaae na harakh sog duramat bigrah birodh krodh sandh hai |176|

真のグルの知恵を受け入れると、真の愛と平和が生まれます。この状態では、グルは幸福にも悲しみにも決して心を動かされません。しかし、卑しい知恵は不和、争い、苦悩の原因であり続けます。(176)