カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 530


ਜੈਸੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਮਦਿ ਰਹਤ ਭਾਂਜਨ ਬਿਖੈ ਜਾਨਤ ਨ ਮਰਮੁ ਕਿਧਉ ਕਵਨ ਪ੍ਰਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaise ahinis mad rahat bhaanjan bikhai jaanat na maram kidhau kavan prakaaree hai |

ワインが昼も夜も瓶の中にあるのに、その瓶/壺はその特性を知らないのと同じです。

ਜੈਸੇ ਬੇਲੀ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬਾਂਟਿ ਦੀਜੀਅਤ ਸਭਾ ਪਾਵਤ ਨ ਭੇਦੁ ਕਛੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬੀਚਾਰੀ ਹੈ ।
jaise belee bhar bhar baantt deejeeat sabhaa paavat na bhed kachh bidh na beechaaree hai |

パーティーではワインがカップで配られますが、そのカップは(ワインの)秘密を知らず、それについて考えることもありません。

ਜੈਸੇ ਦਿਨਪ੍ਰਤਿ ਮਦੁ ਬੇਚਤ ਕਲਾਲ ਬੈਠੇ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨਈ ਦਰਬ ਹਿਤਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaise dinaprat mad bechat kalaal baitthe mahimaa na jaanee darab hitakaaree hai |

ワイン商人が一日中ワインを売っているのと同じですが、彼の富への貪欲さはワインがもたらす陶酔の意味を理解していません。

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਕੇ ਲਿਖਿ ਪੜਿ ਗਾਵਤ ਹੈ ਬਿਰਲੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਦੁ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।੫੩੦।
taise gur sabad ke likh parr gaavat hai biralo amrit ras pad adhikaaree hai |530|

同様に、多くの人がグル・シャバドやグルバニを書き、歌い、読んでいますが、その中で、そこから神聖なエリクサーを味わい、手に入れたいという愛情深い願望を抱いている人は稀です。(530)