カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 119


ਨੈਹਰ ਕੁਟੰਬ ਤਜਿ ਬਿਆਹੇ ਸਸੁਰਾਰ ਜਾਇ ਗੁਨਨੁ ਕੈ ਕੁਲਾਬਧੂ ਬਿਰਦ ਕਹਾਵਈ ।
naihar kuttanb taj biaahe sasuraar jaae gunan kai kulaabadhoo birad kahaavee |

ちょうど、女の子が結婚して親元を離れ、自分の良い特質によって自分自身と夫の家族のために尊敬される名前を獲得するのと同じように;

ਪੁਰਨ ਪਤਿਬ੍ਰਤਿ ਅਉ ਗੁਰ ਜਨ ਸੇਵਾ ਭਾਇ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਗ੍ਰਿਹੇਸੁਰਿ ਸੁਜਸੁ ਪ੍ਰਗਟਾਵਈ ।
puran patibrat aau gur jan sevaa bhaae grih mai grihesur sujas pragattaavee |

年長者に献身的に仕え、パートナーに忠実であり続けることで、すべての人々から尊敬される人という名誉ある称号を獲得します。

ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਜਾਇ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਸਹਿਗਾਮਨੀ ਹੁਇ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਬਿਖੈ ਊਚ ਪਦ ਪਾਵਈ ।
ant kaal jaae pria sang sahigaamanee hue lok paralok bikhai aooch pad paavee |

夫の尊敬すべき伴侶としてこの世を去り、この世と来世で名声を得る。

ਗੁਰਮੁਖ ਮਾਰਗ ਭੈ ਭਾਇ ਨਿਰਬਾਹੁ ਕਰੈ ਧੰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਆਦਿ ਅੰਤ ਠਹਰਾਵਈ ।੧੧੯।
guramukh maarag bhai bhaae nirabaahu karai dhan gurasikh aad ant tthaharaavee |119|

したがって、グルの道を歩み、主を畏れて畏れながら生きるグルのシク教徒は、最初から最後まで賞賛と称賛に値するのです。(119)