カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 280


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਰੈ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਜਗਜੀਵਨ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
guramukh sabad surat haumai maar marai jeevan mukat jagajeevan kai jaaneeai |

グル意識を持つ人は、ナム・シムランに没頭することで自己と自我から解放されます。世俗的な束縛から解放され、生命を与える神との親密な関係を築きます。

ਅੰਤਰਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਅੰਤਰ ਪਟ ਘਟਿ ਗਏ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਅੰਤਰਿਗਤਿ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
antar nirantar antar patt ghatt ge antarajaamee antarigat unamaaneeai |

彼のすべての相違、疑い、疑念は、ナム・シムランのおかげで消滅しました。彼は心の中で常に神の思い出を楽しんでいます。

ਬ੍ਰਹਮਮਈ ਹੈ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆਮਈ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
brahamamee hai maaeaa maaeaamee hai braham braham bibek ttek ekai pahichaaneeai |

グル志向の人にとって、マヤの広がりは神のようであり、それを使って神自身が目に見えるようになります。したがって、彼は神聖な知識のサポートによって主を認識します。

ਪਿੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਓਤ ਪੋਤਿ ਜੋਤੀ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਗੋਤ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀਐ ।੨੮੦।
pindd brahamandd brahamandd pindd ot pot jotee mil jot got braham giaaneeai |280|

彼は神の知識を認識しているので、神の賢者(ブラムギャニ)の家族に属していることがわかります。彼は自分の光を主の永遠の光と混ぜ合わせ、自分自身と宇宙が緯糸のように織り合わされていることに気づきます。