カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 372


ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਬਰਖ ਪਨਾਰੇ ਬਹਿ ਚਲੈ ਜਲੁ ਬਹੁਰਿਓ ਉਮਗਿ ਬਹੈ ਬੀਥੀ ਬੀਥੀ ਆਇ ਕੈ ।
boond boond barakh panaare beh chalai jal bahurio umag bahai beethee beethee aae kai |

雨水は一滴一滴が互いに混ざり合い、屋根から通りへ流れ、雨水排水溝へと流れ込みます。そして堤防から溢れた水は多くの小川を流れ、本流や川に合流します。

ਤਾ ਤੇ ਨੋਰਾ ਨੋਰਾ ਭਰਿ ਚਲਤ ਚਤਰ ਕੁੰਟ ਸਰਿਤਾ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿ ਮਿਲਤ ਹੈ ਜਾਇ ਕੈ ।
taa te noraa noraa bhar chalat chatar kuntt saritaa saritaa prat milat hai jaae kai |

そして川の水はすべて海と一体化するように流れ、海に落ちたら海と一体化する。個性を失う。真実は、人の特性が何であれ、それに応じて賞賛され認められるということだ(中には意地悪な振る舞いをする人もいるかもしれないし、

ਸਰਿਤਾ ਸਕਲ ਜਲ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਚਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਹੋਤ ਸਮਤ ਸਮਾਇ ਕੈ ।
saritaa sakal jal prabal pravaah chal sangam samundr hot samat samaae kai |

手に持ったダイヤモンドは小さく見えるが、評価されて売られると金庫がいっぱいになるのと同じように。人が持つ小切手や手形は重さはないが、反対側で換金されるとたくさんのお金になるのと同じように。

ਜਾ ਮੈ ਜੈਸੀਐ ਸਮਾਈ ਤੈਸੀਐ ਮਹਿਮਾ ਬਡਾਈ ਓਛੌ ਅਉ ਗੰਭੀਰ ਧੀਰ ਬੂਝੀਐ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ।੩੭੨।
jaa mai jaiseeai samaaee taiseeai mahimaa baddaaee ochhau aau ganbheer dheer boojheeai bulaae kai |372|

ガジュマルの種はとても小さいが、蒔くと大きな木に成長し、あちこちに広がる。グルの教えをグルに従順なシク教徒の心に宿らせることの重要性も同様である。これは、グルの教えが神の御業に至ったときにのみ評価される。