カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 80


ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੇ ਮਹਾਤਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਹੈ ।
charan kamal ke mahaatam agaadh bodh at asacharaj mai namo namo nam hai |

サットグル・イイの蓮華の足への賛美は理解です。それは本当に素晴らしいことです。何度も繰り返し挨拶します。

ਕੋਮਲ ਕੋਮਲਤਾ ਅਉ ਸੀਤਲ ਸੀਤਲਤਾ ਕੈ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸੁ ਤਾਸੁ ਦੁਤੀਆ ਨ ਸਮ ਹੈ ।
komal komalataa aau seetal seetalataa kai baasanaa subaas taas duteea na sam hai |

それらは全世界の優しさよりも優しい。実に心地よい涼しさ。これに匹敵する香りは他にはない。

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਸਿੰਘਾਸਨ ਸ੍ਵਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਰਸ ਗੰਮਿਤ ਅਗਮ ਹੈ ।
sahaj samaadh nij aasan singhaasan svaad bisamaad ras gamit agam hai |

常に真のサットグル・イイの聖なる足元に付き従い、主の御名の瞑想に熱心に取り組んできた弟子は、ナム・シムランの超自然的な妙薬を味わってきました。

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਮਨ ਮਨਸਾ ਬਕਤ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਹੈ ।੮੦।
roop kai anoop roop man manasaa bakat akath kathaa binod bisamai bisam hai |80|

サットグルの蓮華の足の美しさは模範的です。それを説明するには欲望と精神力が疲れます。その賛美は言葉では言い表せません。この驚異の中の驚異は驚くべきものです。(80)