カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 145


ਸਬਦ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਅਸਫੁਰਤਿ ਹੁਇ ਤੁਰਤ ਹੀ ਜੁਰਤਿ ਹੈ ਸਾਧਸੰਗ ਮੁਰਤ ਨਾਹੀ ।
sabad kee surat asafurat hue turat hee jurat hai saadhasang murat naahee |

敬虔な人々と一緒にいると、心はすぐに神の言葉に集中します。その結果、ナムについて絶え間なく中断されることなく瞑想することになります。

ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਤੀਤਿ ਕੀ ਰੀਤਿ ਹਿਤ ਚੀਤ ਕਰਿ ਜੀਤਿ ਮਨ ਜਗਤ ਮਨ ਦੁਰਤ ਨਾਹੀ ।
prem parateet kee reet hit cheet kar jeet man jagat man durat naahee |

聖なる集会と一体となった結果、日常生活のありふれた雑事に邪魔されることはなくなり、信仰と自信を持って愛の規範を守ります。

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕਰਮ ਹੁਇ ਕਰਮ ਕਰਿ ਆਸਾ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਝਰਤ ਨਾਹੀ ।
kaam nihakaam nihakaram hue karam kar aasaa niraas hue jharat naahee |

神を崇拝するグル意識のある人は、聖人達と付き合うことで、彼らの影響下で生活しているにもかかわらず、世俗的な欲望から解放される。彼は、行った行為に対して何の功績も主張しない。彼は、あらゆる期待や希望を失っており、何の責任も感じない。

ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਉਰ ਮਾਨਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜਗਤ ਮਹਿ ਭਗਤਿ ਮਤਿ ਛਰਤ ਨਾਹੀ ।੧੪੫।
giaan gur dhiaan ur maan pooran braham jagat meh bhagat mat chharat naahee |145|

聖なる集会の徳により、心に主の知識と認識が浸透し、主の存在を周囲に感じることのできる信者は、この世で決して騙されたり欺かれたりすることはありません。(145)