カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 127


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਬਿਖੁ ਮਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan kaal mai akaal kaal biaal bikh maareeai |

グル意識を持つ人は、聖人とともに 9 つの宝物すべての恩恵を享受します。時間の輪の中に生きているにもかかわらず、時間の怒りから守られています。時間の毒を蛇のように破壊します。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan kul akuleen bhe dubidhaa nivaareeai |

彼は聖人の足の土に座りながら、主の名の霊薬を深く飲み干す。彼はカーストの誇りを失い、高低のあらゆる違いを心から取り除くことができるようになる。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ਕੀ ਤਾਰੀਐ ।
guramukh saadh charanaamrat nidhaan paan sahaj samaadh nij aasan kee taareeai |

聖人たちと交わり、ナームのように不老不死の秘宝を楽しみながら、彼は自己に没頭し、平衡の状態に意識的に執着し続けます。

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਰਮਪਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥ ਅਬਿਗਤ ਗਤਿ ਨਿਆਰੀਐ ।੧੨੭।
guramukh saadh charanaamrat paramapad guramukh panth abigat gat niaareeai |127|

聖者たちとともに主のナームのような霊薬を味わい、彼は至高の境地に達する。グル意識を持つ人々の道は言葉では言い表せない。それは不滅で天国的なものである。(127)