カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 138


ਸਤਿ ਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਸੁਨਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ਹੈ ।
sat roop satinaam satigur giaan dhiaan satigur mat sun sat kar maanee hai |

永遠の安定した姿と名前(主)についての知識と瞑想を与えるのは真のグルです。グル意識を持つ人は真のグルの教えに耳を傾け、その言葉を行為と行動で実践します。

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਸਮਦਰਸੀ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਬ੍ਰਹਮਗਿਆਨੀ ਹੈ ।
daras dhiaan samadarasee braham dhiaanee sabad giaan gur brahamagiaanee hai |

真のグルを垣間見て熟考することによって、グル志向の人はすべてのものを平等に扱います。したがって、彼は主意識の人であり、グルの言葉の知識によって、彼は主を意識する人です。

ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਰਿਦੈ ਮਾਨੈ ਮਨ ਮਾਨੇ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀ ਹੈ ।
guramat nihachal pooran pragaas ridai maanai man maane unaman unamaanee hai |

真のグルの教えを完全に、そして忍耐強く実践することによって、その人の内に光明が現れます。その人は主の愛に満たされ、より高い精神的存在の状態を獲得します。

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਠਾਨੀ ਹੈ ।੧੩੮।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut gat tthaanee hai |138|

真のグルの祝福によって行われた主のナーム瞑想の恩寵により、彼は常に最も恍惚とした、不思議な、至福の状態に留まります。(138)