カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 202


ਪਸੂ ਖੜਿ ਖਾਤ ਖਲ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨ ਮੋਨਿ ਕੋ ਮਹਾਤਮੁ ਪੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਜੀ ।
pasoo kharr khaat khal sabad surat heen mon ko mahaatam pai amrit pravaah jee |

動物は緑の草と干し草を食べます。彼は神の言葉に関する知識を全く失っています。話すことができないため、蜜のようなミルクを与えます。

ਨਾਨਾ ਮਿਸਟਾਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਮਾਨਸ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਰਸੀਲੀ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲੀ ਤਾਹਿ ਜੀ ।
naanaa misattaan khaan paan maanas mukh rasanaa raseelee hoe soee bhalee taeh jee |

人は舌で様々な種類の食物を食べて楽しみますが、その舌が主の名の甘さで甘くなって初めて称賛に値する者となるのです。

ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਫਲ ਬਚਨ ਬਿਹੂਨ ਪਸੁ ਪਰਮਿਤਿ ਆਹਿ ਜੀ ।
bachan bibek ttek maanas janam fal bachan bihoon pas paramit aaeh jee |

人間の人生の目的は、神の名を瞑想して避難することです。しかし、真のグルの教えを欠いた人間は最悪の動物です。

ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਗਤਿ ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਹੀਨ ਬਿਖਧਰ ਬਿਖਮ ਚਕਤ ਚਿਤੁ ਚਾਹਿ ਜੀ ।੨੦੨।
maanas janam gat bachan bibek heen bikhadhar bikham chakat chit chaeh jee |202|

真のグルの教えを失って、世俗的な快楽を求めてさまよい歩き、それを得ることに悩み続ける人は、危険な毒蛇のような状態です。(202)