カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 259


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੇ ਸਹਜ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਧਾਮ ਨਿਹਚਲ ਬਾਸੁ ਹੈ ।
guramukh maarag hue dhaavat baraj raakhe sahaj bisraam dhaam nihachal baas hai |

グル意識を持つ人は、グルの教えに従うことで心の迷いを止めることができます。こうして、安定した、平和で均衡のとれた状態で生きることができます。

ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਰਜ ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਊਪ ਦਰਸ ਦਰਸਿ ਸਮਦਰਸਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਹੈ ।
charan saran raj roop kai anoop aoop daras daras samadaras pragaas hai |

真のグルの避難所に入り、真のグルの足の聖なる塵を感じると、グル意識のある人は光り輝きます。真のグルを一目見るだけで、すべての生き物を平等に扱うという稀有な資質に目覚めます。

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਖੁਲੇ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਕੋ ਬਿਸਵਾਸੁ ਹੈ ।
sabad surat liv bajar kapaatt khule anahad naad bisamaad ko bisavaas hai |

グルの教えと意識が一体化し、ナムに没入することで、彼の自我と自己主張の傲慢さは破壊されます。ナム・シムランの甘美な旋律を聞き、彼は驚くべき境地を経験します。

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ਅਲੇਖ ਲੇਖ ਕੇ ਅਲੇਖ ਭਏ ਪਰਦਛਨਾ ਕੈ ਸੁਖ ਦਾਸਨ ਕੇ ਦਾਸ ਹੈ ।੨੫੯।
amrit baanee alekh lekh ke alekh bhe paradachhanaa kai sukh daasan ke daas hai |259|

グルの教えを心に吸収することで、グル意識を持つ人は神の前で自分の人生を説明することから解放されます。真のグルの巡礼によって、彼は精神的な安らぎを得ます。謙虚に生きることで、彼は神の僕として仕えます。