カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 34


ਦੁਰਮਤਿ ਮੇਟਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੀ ਖੋਏ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਜਾਨੇ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
duramat mett guramat hiradai pragaasee khoe hai agiaan jaane braham giaan hai |

弟子がグルに出会い、グルの教えに従って懸命に努力すると、下劣な知性が取り除かれ、神聖な知性が明らかにされます。弟子は無知を捨て、グルの知識を獲得します。

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਆਨ ਧਿਆਨ ਬਿਸਮਰਨ ਕੈ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਪਰਵਾਨੇ ਹੈ ।
daras dhiaan aan dhiaan bisamaran kai sabad surat mon brat paravaane hai |

真のグルを垣間見て心を集中させることで、彼は世俗的な快楽から注意を引き離し、意識の中に神の言葉に集中し、他のすべての魅力から心を閉ざします。

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁੋਇ ਅਨ ਰਸ ਰਹਤ ਹੁਇ ਜੋਤੀ ਮੈ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਸੋਹੰ ਸੁਰ ਤਾਨੇ ਹੈ ।
prem ras rasik huoe an ras rahat hue jotee mai jot saroop sohan sur taane hai |

神の愛において、彼は世俗的な楽しみをすべて捨て、神の名に没頭し、常に神を思い出し続けます。

ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧ ਮਿਲੇ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਈਸ ਪੂਰਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਹੀਯੇ ਆਨੇ ਹੈ ।੩੪।
gur sikh sandh mile bees ikees ees pooran bibek ttek ek heeye aane hai |34|

グルに会うことによって、グル意識を持つ人は主と一体となり、その生涯は主の唯一の支援であるナム・シムランに依存するということを、確信を持って信じなさい。(34)