カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 311


ਕਾਰਤਕ ਜੈਸੇ ਦੀਪਮਾਲਕਾ ਰਜਨੀ ਸਮੈ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਹੀ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
kaaratak jaise deepamaalakaa rajanee samai deep jot ko udot hot hee bilaat hai |

インドのカルティク月に行われるディワリ祭では、夜にたくさんの土製のランプが灯され、しばらくするとその明かりが消えます。

ਬਰਖਾ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਕੌ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਨਾਮ ਪਲਕ ਮੈ ਨ ਤਉ ਠਹਿਰਾਤ ਹੈ ।
barakhaa samai jaise budabudaa kau pragaas taas naam palak mai na tau tthahiraat hai |

雨粒が水面に落ちると水面に泡が現れ、すぐにその泡がはじけて水面から消えてしまうのと同じです。

ਗ੍ਰੀਖਮ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਤਉ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਝਾਈ ਸੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇਤ ਉਪਜਿ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
greekham samai jaise tau mrig trisanaa charitr jhaaee see dikhaaee det upaj samaat hai |

喉の渇いた鹿が水の存在に幻滅するように、彼がその場所に到着すると、熱くきらめく砂(蜃気楼)は時間とともに消えてしまいます。

ਤੈਸੇ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ਬਿਰਖ ਚਪਲ ਛਲ ਛਲੈ ਛੈਲ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।੩੧੧।
taise moh maaeaa chhaaeaa birakh chapal chhal chhalai chhail sree gur charan lapattaat hai |311|

マーヤーの愛も、木の影のように主人を絶えず変え続ける。しかし、真実の聖なる御足に心を奪われ続けるグルのナーム実践者信者は、魅力的で策略家のマーヤーを容易に制御することができる。(311)