కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 311


ਕਾਰਤਕ ਜੈਸੇ ਦੀਪਮਾਲਕਾ ਰਜਨੀ ਸਮੈ ਦੀਪ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਹੀ ਬਿਲਾਤ ਹੈ ।
kaaratak jaise deepamaalakaa rajanee samai deep jot ko udot hot hee bilaat hai |

భారతీయ మాసమైన కార్తీకంలో వచ్చే దీపావళి పండుగ మాదిరిగానే, రాత్రిపూట అనేక మట్టి దీపాలను వెలిగిస్తారు మరియు వాటి కాంతి కొద్దిసేపటి తర్వాత ఆగిపోతుంది;

ਬਰਖਾ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਬੁਦਬੁਦਾ ਕੌ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਨਾਮ ਪਲਕ ਮੈ ਨ ਤਉ ਠਹਿਰਾਤ ਹੈ ।
barakhaa samai jaise budabudaa kau pragaas taas naam palak mai na tau tthahiraat hai |

నీటిపై వర్షం పడినప్పుడు బుడగలు కనిపించినట్లే, మరియు అతి త్వరలో ఈ బుడగలు పేలి ఉపరితలం నుండి అదృశ్యమవుతాయి;

ਗ੍ਰੀਖਮ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਤਉ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਝਾਈ ਸੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇਤ ਉਪਜਿ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
greekham samai jaise tau mrig trisanaa charitr jhaaee see dikhaaee det upaj samaat hai |

దాహంతో ఉన్న జింక నీటి ఉనికిని చూసి భ్రమపడినట్లుగా, వేడిగా మెరిసే ఇసుక (ఎండమావి) కాలక్రమేణా మాయమై ఆ ప్రదేశానికి చేరుకుంటుంది;

ਤੈਸੇ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ਬਿਰਖ ਚਪਲ ਛਲ ਛਲੈ ਛੈਲ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।੩੧੧।
taise moh maaeaa chhaaeaa birakh chapal chhal chhalai chhail sree gur charan lapattaat hai |311|

చెట్టు నీడలా తన యజమానిని మారుస్తూ ఉండే మాయ ప్రేమ కూడా అంతే. కానీ సత్యదేవుని పవిత్ర పాదాలలో నిమగ్నమై ఉన్న నామ్ సాధకుడు గురు భక్తుడు, ఆకర్షణీయమైన మరియు మోసగాడు మాయను సులభంగా నియంత్రించగలడు. (311)