కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 364


ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਅਉਖਦ ਹਿਤਾਇ ਰਿਦੈ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਲੁ ਬਿਮੁਖ ਹੋਇ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
jaise brithaavant jant aaukhad hitaae ridai brithaa bal bimukh hoe sahaj nivaas hai |

ఒక ఔషధం ఒక వ్యక్తికి సరిపోయే విధంగా, అతను-నయమై ప్రశాంతంగా మరియు సుఖంగా ఉంటాడు.

ਜੈਸੇ ਆਨ ਧਾਤ ਮੈ ਤਨਕ ਹੀ ਕਲੰਕ ਡਾਰੇ ਅਨਕ ਬਰਨ ਮੇਟਿ ਕਨਕਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jaise aan dhaat mai tanak hee kalank ddaare anak baran mett kanak pragaas hai |

లోహాలలో కొన్ని రసాయనాలను జోడించడం వల్ల వాటికి మెరుస్తున్న మెరుపు వస్తుంది మరియు వాటి అసలు రంగు అదృశ్యమవుతుంది.

ਜੈਸੇ ਕੋਟਿ ਭਾਰਿ ਕਰ ਕਾਸਟਿ ਇਕਤ੍ਰਤਾ ਮੈ ਰੰਚਕ ਹੀ ਆਂਚ ਦੇਤ ਭਸਮ ਉਦਾਸ ਹੈ ।
jaise kott bhaar kar kaasatt ikatrataa mai ranchak hee aanch det bhasam udaas hai |

కొద్దిపాటి అగ్ని లక్షలాది కుప్పలను బూడిదగా మార్చి నాశనం చేయగలదు.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਉਰ ਅੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਸ ਭਏ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਦੋਖਨ ਬਿਨਾਸ ਹੈ ।੩੬੪।
taise gur upades ur antar praves bhe janam maran dukh dokhan binaas hai |364|

అదేవిధంగా, నిజమైన గురువు యొక్క బోధనలు సాధకుని మనస్సులో ఉన్నప్పుడు, అతని జనన మరణ చక్రం మరియు అతని పాపాలన్నీ నశిస్తాయి. (364)