కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 641


ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੇ ਸਿੰਗਾਰ ਬਿਭਚਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ਬਿਨ ਭਰਤਾਰ ਨਾਰਿ ਕਾ ਕੀ ਕੈ ਬੁਲਾਈਐ ।
besvaa ke singaar bibhachaar ko na paaraavaar bin bharataar naar kaa kee kai bulaaeeai |

అనైతిక చర్యలకు, వేశ్య తన అలంకారం మరియు అలంకారానికి ముగింపు లేదు. అయితే భర్త లేకుంటే ఆమెను ఎవరి భార్య అని పిలుస్తారు?

ਬਗ ਸੇਤ ਗਾਤ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਿ ਖਾਤ ਕੇਤੇ ਮੋਨ ਗਹੇ ਪ੍ਯਾਨਾ ਧਰੇ ਜੁਗਤ ਨ ਪਾਈਐ ।
bag set gaat jeev ghaat kar khaat kete mon gahe payaanaa dhare jugat na paaeeai |

కొంగ యొక్క రూపాలు హంస లాగా ఉంటాయి కానీ వాటిని తినడానికి చాలా జీవులను చంపుతుంది. అతను మౌనంగా ధ్యానంలో కూర్చుంటాడు కానీ అలాంటి ధ్యానం భగవంతుడిని చేరుకోదు.

ਡਾਂਡ ਕੀ ਡੰਡਾਈ ਬੁਰਵਾਈ ਨ ਕਹਿਤ ਆਵੈ ਅਤਿ ਹੀ ਢਿਠਾਈ ਸੁਕੁਚਤ ਨ ਲਜਾਈਐ ।
ddaandd kee ddanddaaee buravaaee na kahit aavai at hee dtitthaaee sukuchat na lajaaeeai |

భంద్ (తమ సంతోషకరమైన కార్యక్రమాలలో ప్రజలను అలరించే తక్కువ కులస్థులు) యొక్క సిగ్గులేని మాటలు మరియు నీచమైన చర్యలు వర్ణించలేనివి. వారి విపరీతమైన అహంకారం కారణంగా, వారు ఏదైనా చెప్పడానికి మరియు చేయడానికి ఎప్పుడూ సిగ్గుపడరు.

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਤ੍ਰਿਦੇਖ ਮਮ ਪਤਿਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਈਐ ।੬੪੧।
taise par tan dhan dookhanaa tridekh mam patit anek ek rom na pujaaeeai |641|

అలాగే, నయం కాని మరియు ప్రాణాంతకమైన వ్యాధి వలె, నేను ఇతరుల స్త్రీని, ఇతరుల సంపదను మరియు అపనిందలను చూడటం వంటి రుగ్మతలతో బాధపడుతున్నాను. నా శరీరంలోని ప్రతి వెంట్రుకల పాపాలు చాలా మంది పాపుల అసంఖ్యాక పాపాల కంటే తీవ్రమైనవి.