కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 414


ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਮ ਸੁਜਸੁ ਨਾਇਕਾ ਬਖਾਨੈ ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਸਜਨੀ ਸਗਲ ਬਿਗਸਾਤ ਹੈ ।
jaise pria sangam sujas naaeikaa bakhaanai sun sun sajanee sagal bigasaat hai |

భార్య తన భర్తతో తన అనుబంధాన్ని వివరించినట్లే, వివరాలను విని సంతోషించిన తన స్నేహితులకు;

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਿਸਮ ਹੁਇ ਸੋਭਾ ਦੇਤ ਮੋਨਿ ਗਹੇ ਮਨ ਮੁਸਕਾਤ ਹੈ ।
simar simar pria prem ras bisam hue sobhaa det mon gahe man musakaat hai |

ఆమె తన కలయికను ఊహించి, దాని గురించి ఆలోచిస్తూ పారవశ్య స్థితిలోకి వెళుతుంది. ఆమె నిశ్శబ్దంలో క్షణం యొక్క అందాన్ని వ్యక్తపరుస్తుంది;

ਪੂਰਨ ਅਧਾਨ ਪਰਸੂਤ ਸਮੈ ਰੁਦਨ ਸੈ ਗੁਰਜਨ ਮੁਦਿਤ ਹੁਇ ਤਾਹੀ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।
pooran adhaan parasoot samai rudan sai gurajan mudit hue taahee lapattaat hai |

ఆమె గర్భం పూర్తయినప్పుడు మరియు బిడ్డకు జన్మనిచ్చే సమయంలో, ఆమె ప్రసవ వేదనతో ఏడుస్తుంది మరియు ఆమె తన ప్రేమను వ్యక్తపరిచే ఇంట్లోని వృద్ధ మహిళలను సంతోషపరుస్తుంది;

ਤੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤ ਪ੍ਰਗਾਸ ਜਾਸੁ ਬੋਲਤ ਬੈਰਾਗ ਮੋਨਿ ਸਬਹੁ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।੪੧੪।
taise guramukh prem bhagat pragaas jaas bolat bairaag mon sabahu suhaat hai |414|

అదేవిధంగా, నిజమైన గురువు యొక్క అంకితమైన గురు-స్పృహ దాసుడు, తన ప్రేమపూర్వక ధ్యానం మరియు భగవంతుని నామాన్ని ధ్యానించడం ద్వారా భగవంతుని ప్రేమతో అతని హృదయాన్ని ప్రకాశింపజేస్తాడు, అతను ప్రపంచం నుండి త్యజించే స్థితిలో మాట్లాడతాడు. అతను మౌనం పాటిస్తున్నప్పటికీ