కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 518


ਜੈਸੇ ਮੇਘ ਬਰਖਤ ਹਰਖਤਿ ਹੈ ਕ੍ਰਿਸਾਨਿ ਬਿਲਖ ਬਦਨ ਲੋਧਾ ਲੋਨ ਗਰਿ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise megh barakhat harakhat hai krisaan bilakh badan lodhaa lon gar jaat hai |

ఒక రైతు వర్షపాతాన్ని చూసి ఆనందించినట్లే, నేత కార్మికుడి ముఖం బూడిదగా మారుతుంది మరియు అతను అశాంతి మరియు దయనీయంగా భావిస్తాడు.

ਜੈਸੇ ਪਰਫੁਲਤ ਹੁਇ ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਸੁਕਤ ਜਵਾਸੋ ਆਕ ਮੂਲ ਮੁਰਝਾਤ ਹੈ ।
jaise parafulat hue sakal banaasapatee sukat javaaso aak mool murajhaat hai |

వర్షపాతంతో వృక్షసంపద అంతా పచ్చగా మారినట్లే, ఒంటె ముల్లు (అల్హగి మౌరోరం) మొక్క ఎండిపోతుంది, అయితే అక్ (కలోట్రోపిస్ ప్రొసెరా) దాని మూలాల నుండి ఎండిపోతుంది.

ਜੈਸੇ ਖੇਤ ਸਰਵਰ ਪੂਰਨ ਕਿਰਖ ਜਲ ਊਚ ਥਲ ਕਾਲਰ ਨ ਜਲ ਠਹਿਰਾਤ ਹੈ ।
jaise khet saravar pooran kirakh jal aooch thal kaalar na jal tthahiraat hai |

వర్షాలు కురిస్తే చెరువులు, పొలాలు నీటితో నిండినట్లే, గుట్టలు, సెలైన్‌ భూముల్లో మాత్రం నీరు చేరదు.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਗੁਰਸਿਖ ਰਿਦੈ ਸਾਕਤ ਸਕਤਿ ਮਤਿ ਸੁਨਿ ਸਕੁਚਾਤ ਹੈ ।੫੧੮।
gur upades paraves gurasikh ridai saakat sakat mat sun sakuchaat hai |518|

అదేవిధంగా, నిజమైన గురువు యొక్క ఉపన్యాసం గురువు యొక్క సిక్కు యొక్క మనస్సులో వ్యాపిస్తుంది, అది అతనిని ఎల్లప్పుడూ వికసించిన మరియు సంతోషకరమైన స్థితిలో ఉంచుతుంది. కానీ ప్రాపంచిక ఆకర్షణల పట్టులో ఉన్న స్వీయ-ఆధారిత వ్యక్తి ఎప్పుడూ మామన్ (మాయ) లో మునిగిపోతాడు. అందువలన