కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 628


ਸੀਸ ਗੁਰ ਚਰਨ ਕਰਨ ਉਪਦੇਸ ਦੀਖ੍ਯਾ ਲੋਚਨ ਦਰਸ ਅਵਲੋਕ ਸੁਖ ਪਾਈਐ ।
sees gur charan karan upades deekhayaa lochan daras avalok sukh paaeeai |

ఓ నిజమైన గురూ! దయతో ఉండండి మరియు నిజమైన గురువు యొక్క పాదాలపై నా తల ఉండనివ్వండి, నా చెవులు ఎల్లప్పుడూ దైవిక పదాలను వినడానికి శ్రద్ధగా ఉంటాయి, నా కళ్ళు మీ సంగ్రహావలోకనం చూస్తాయి మరియు తద్వారా నాకు నిజమైన ఆనందాన్ని అనుగ్రహించండి.

ਰਸਨਾ ਸਬਦ ਗੁਰ ਹਸਤ ਸੇਵਾ ਡੰਡੌਤ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਗ੍ਯਾਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
rasanaa sabad gur hasat sevaa ddanddauat ridai gur gayaan unaman liv laaeeai |

ఓ నిజమైన గురూ! గురువుగారు నన్ను అనుగ్రహించిన అమృత పదాలను నా నాలుక మరల మరల మరల మరల పలుకుతూ, చేతులు సేవించి నమస్కారము చేయునట్లు, జ్ఞానపు మాటలు నా మనస్సులో స్థిరపడి, నా మనస్సాక్షిని స్థిరపరచునట్లు దయ చేసి నన్ను ఆశీర్వదించు

ਚਰਨ ਗਵਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਰਕ੍ਰਮਾ ਲਉ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਨਿੰਮ੍ਰਤਾ ਸਮਾਈਐ ।
charan gavan saadhasangat parakramaa lau daasan daasaan mat ninmrataa samaaeeai |

నా పాదాలు పవిత్ర సంగత్ వైపు ముందుకు సాగి, వాటికి ప్రదక్షిణలు చేసి, సేవకుల బానిసలు కలిగి ఉన్న వినయంతో నా మనస్సును గ్రహించండి.

ਸੰਤ ਰੇਨ ਮਜਨ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ਭੋਜਨ ਦੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪੈਜ ਪ੍ਰਗਟਾਈਐ ।੬੨੮।
sant ren majan bhagat bhaau bhojan dai sree gur kripaa kai prem paij pragattaaeeai |628|

ఓ నిజమైన గురూ! నీ కృపచే నాలో ప్రేమపూర్వకమైన గౌరవాన్ని ప్రకాశింపజేయుము, భగవంతుని నామానికి మద్దతుగా ఉన్న పవిత్ర మరియు గొప్ప ఆత్మలపై నన్ను ఆధారపడేలా చేయండి. జీవించడానికి వారి సహవాసాన్ని మరియు ప్రేమతో కూడిన భక్తిని నాకు ప్రసాదించు. (628)