కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 244


ਰਚਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤਰਪਨ ਚਿਤ੍ਰਹਿ ਚਿਤੈ ਚਿਤੈ ਚਿਤੇਰਾ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
rachan charitr chitr bisam bachitarapan chitreh chitai chitai chiteraa ur aaneeai |

సృష్టి ప్రక్రియ మరియు సంఘటన అద్భుతం, అద్భుతం, రంగురంగుల మరియు సుందరమైనది. అందమైన మరియు సుందరమైన సృష్టిని చూస్తూ, ప్రశంసిస్తూ, సృష్టికర్తను హృదయంలో ఉంచుకోవాలి.

ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰਧਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
bachan bibek ttek ek hee anek mek sun dhun jantr jantradhaaree unamaaneeai |

గురువు యొక్క పదాల మద్దతుతో మరియు ఈ పదాలను ఆచరించడం ద్వారా, ప్రతిదానిలో సర్వశక్తిమంతుడి ఉనికిని చూడాలి; ఒక సంగీత వాయిద్యం యొక్క ట్యూన్ వింటున్నట్లే ఆ శ్రావ్యతలో ప్లేయర్ ఉనికిని అనుభవిస్తారు.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਕਰੁਨਾ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖਦਾਈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
asan basan dhan sarab nidhaan daan karunaa nidhaan sukhadaaee pahichaaneeai |

అతను మనకు అనుగ్రహించిన ఆహారం, పరుపు, సంపద మరియు విరాళాల నుండి శాంతి మరియు సౌకర్యాల ప్రదాత, దయ యొక్క నిధిని గుర్తించాలి.

ਕਥਤਾ ਬਕਤਾ ਸ੍ਰੋਤਾ ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਸ੍ਰਬਗਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੀਐ ।੨੪੪।
kathataa bakataa srotaa daataa bhugataa srabag pooran braham gur saadhasang jaaneeai |244|

అన్ని పదాలను ఉచ్చరించేవాడు, ప్రతిదీ ప్రదర్శించేవాడు, వినేవాడు, అన్ని విషయాల దాత మరియు అన్ని ఆనందాలను ఆనందించేవాడు. నిజమైన గురువు వంటి సర్వశక్తిమంతుడైన పూర్ణ ప్రభువు సాధువుల పవిత్ర సమాజంలో మాత్రమే తెలుసు. (244)