కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 558


ਜੈਸੇ ਪਾਟ ਚਾਕੀ ਕੇ ਨ ਮੂੰਡ ਕੇ ਉਠਾਏ ਜਾਤ ਕਲਾ ਕੀਏ ਲੀਏ ਜਾਤ ਐਂਚਤ ਅਚਿੰਤ ਹੀ ।
jaise paatt chaakee ke na moondd ke utthaae jaat kalaa kee lee jaat aainchat achint hee |

వాటర్ గ్రైండింగ్ మిల్లు యొక్క గ్రౌండింగ్ రాయిని తలపై ఎత్తడం ద్వారా తీయలేము కానీ ఏదో ఒక పద్ధతి లేదా యంత్రాన్ని ఉపయోగించి తీసివేయవచ్చు.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਕੇਹਰ ਨ ਬਲ ਕੀਏ ਬਸ ਹੋਤ ਜਤਨ ਕੈ ਆਨੀਅਤ ਸਮਤ ਸਮਤ ਹੀ ।
jaise gaj kehar na bal kee bas hot jatan kai aaneeat samat samat hee |

సింహం మరియు ఏనుగులను బలవంతంగా నియంత్రించలేనట్లే, ప్రత్యేక పద్ధతులను ఉపయోగించడంతో సౌకర్యవంతంగా నియంత్రణలోకి తీసుకురావచ్చు.

ਜੈਸੇ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਦੇਖਤ ਭਯਾਨ ਰੂਪ ਕਰਦਮ ਚੜ੍ਹ ਪਾਰ ਉਤਰੈ ਤੁਰਤ ਹੀ ।
jaise saritaa prabal dekhat bhayaan roop karadam charrh paar utarai turat hee |

ప్రవహించే నది ప్రమాదకరంగా కనిపించినప్పటికీ, సులభంగా మరియు త్వరగా పడవలో దాటవచ్చు.

ਤੈਸੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਬਿਖਮ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਜਲ ਜਲ ਜਾਇ ਕਤ ਹੀ ।੫੫੮।
taise dukh sukh bahu bikham sansaar bikhai gur upades jal jal jaae kat hee |558|

అదేవిధంగా, నొప్పి మరియు బాధలు భరించలేనివి మరియు ఒక వ్యక్తిని అస్థిర స్థితిలో వదిలివేస్తాయి. కానీ నిజమైన గురువు యొక్క సలహా మరియు దీక్షతో, అన్ని బాధలు మరియు బాధలు కొట్టుకుపోతాయి మరియు ఒకరు నిశ్శబ్దంగా, ప్రశాంతంగా మరియు సంయమనంతో ఉంటారు. (558)