కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 319


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਹੀਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗੰਮਿਤਾ ।
deepak patang dib drisatt daras heen sree gur daras dhiaan tribhavan gamitaa |

ఆయిల్ బెకన్‌లో అతను ఎలాంటి దృష్టి కాంతిని కనుగొనగలిగాడు, చిమ్మట దాని మంటపై చనిపోవడం వల్ల దానిని చూడకుండానే ఉంటుంది. కానీ నిజమైన గురువు యొక్క దర్శనం గురు దాసుని దృష్టిని ప్రకాశవంతం చేస్తుంది, అతను జరిగే ప్రతిదాన్ని చూడగలడు.

ਬਾਸਨਾ ਕਮਲ ਅਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਅਨਤ ਨ ਰੰਮਿਤਾ ।
baasanaa kamal al bhramat na raakh sakai charan saran gur anat na ramitaa |

ఒక నల్ల తేనెటీగ తామర పువ్వు యొక్క వాసనకు ఆకర్షితుడైంది. అయితే ఒక తామర పువ్వు ఇతర పుష్పాలను సందర్శించకుండా అతన్ని ఆపదు. కానీ నిజమైన గురుని ఆశ్రయించిన ఒక సిక్కు మతస్థుడు మరెక్కడికీ వెళ్లడు.

ਮੀਨ ਜਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਅੰਤਿ ਨ ਸਹਾਈ ਹੋਤ ਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹੈ ਇਤ ਉਤ ਸੰਮਿਤਾ ।
meen jal prem nem ant na sahaaee hot gur sukh saagar hai it ut samitaa |

ఒక చేప నీటిపై తనకున్న ప్రేమను చివరి వరకు చూస్తుంది. కానీ ఒక ఎరతో కట్టిపడేసినప్పుడు, నీరు ఆమెకు సహాయం చేయదు మరియు ఆమెను రక్షించదు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, నిజమైన గురువు యొక్క సురక్షితమైన సముద్రంలో ఎప్పుడూ ఈదుతున్న ఒక సిక్కు ఎల్లప్పుడూ ఇక్కడ మరియు వెలుపల ఉన్న ప్రపంచంలో అతనికి సహాయం చేస్తాడు.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੇ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸ੍ਰਬੰਗੀ ਸੰਗੀ ਮਹਾਤਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ।੩੧੯।
ek ek ttek se ttarat na marat sabai sree gur srabangee sangee mahaatam amritaa |319|

చిమ్మట, నల్ల తేనెటీగ మరియు చేపల ప్రేమ ఏకపక్షంగా ఉంటుంది. వారు ఈ ఏకపక్ష వ్యామోహాన్ని ఎప్పటికీ వదులుకోరు మరియు తమ ప్రియమైనవారి ప్రేమలో జీవించి చనిపోరు. కానీ నిజమైన గురువు యొక్క ప్రేమ ఒక వ్యక్తిని జనన మరణ చక్రం నుండి విముక్తి చేస్తుంది. ఎవరైనా ఎందుకు ముఖం తిప్పుకోవాలి