کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 319


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਦਿਬਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਹੀਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗੰਮਿਤਾ ।
deepak patang dib drisatt daras heen sree gur daras dhiaan tribhavan gamitaa |

چه نور دیدی را می توانست در چراغ نفتی پیدا کند، پروانه حتی از دیدن آن بی بهره می شود، زیرا روی شعله اش می میرد. اما اندیشیدن به دید گورو واقعی، دید غلام گورو را روشن می کند که او قادر است همه اتفاقات را ببیند.

ਬਾਸਨਾ ਕਮਲ ਅਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਅਨਤ ਨ ਰੰਮਿਤਾ ।
baasanaa kamal al bhramat na raakh sakai charan saran gur anat na ramitaa |

یک زنبور سیاه مجذوب بوی گل نیلوفر است. با این حال یک گل نیلوفر آبی نمی تواند او را از دیدن گل های دیگر باز دارد. اما یک سیک فداکار که به پناهگاه گورو واقعی می‌آید، جای دیگری نمی‌رود.

ਮੀਨ ਜਲ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਅੰਤਿ ਨ ਸਹਾਈ ਹੋਤ ਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਹੈ ਇਤ ਉਤ ਸੰਮਿਤਾ ।
meen jal prem nem ant na sahaaee hot gur sukh saagar hai it ut samitaa |

یک ماهی عشقش به آب را تا آخر می بیند. اما وقتی به طعمه گیر می‌افتد، آب به او کمک نمی‌کند و نمی‌تواند او را نجات دهد. با این حال سیک که همیشه در اقیانوس امن گورو واقعی شنا می کند همیشه در اینجا و در جهان فراتر از او کمک می کند.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੇ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸ੍ਰਬੰਗੀ ਸੰਗੀ ਮਹਾਤਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ।੩੧੯।
ek ek ttek se ttarat na marat sabai sree gur srabangee sangee mahaatam amritaa |319|

عشق پروانه، زنبور سیاه و ماهی یک طرفه است. آنها هرگز از این شیفتگی یک طرفه دست نمی کشند و در عشق معشوقشان می میرند. اما عشق گورو واقعی فرد را از چرخه تولد و مرگ رها می کند. چرا کسی باید صورتش را برگرداند