کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 657


ਘਰੀ ਘਰੀ ਟੇਰਿ ਘਰੀਆਰ ਸੁਨਾਇ ਸੰਦੇਸੋ ਪਹਿਰ ਪਹਿਰ ਪੁਨ ਪੁਨ ਸਮਝਾਇ ਹੈ ।
gharee gharee tter ghareeaar sunaae sandeso pahir pahir pun pun samajhaae hai |

ساعت مکرراً و با صدای بلند بعد از هر ساعت و هر پهار (یک ربع روز/شب که زمان در حال گذر است) پیامی را منتقل می کند.

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਜਲ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬੇਲੀ ਬੂੜਤ ਹੈ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਪਾਪਨ ਕੀ ਨਾਵਹਿ ਹਰਾਇ ਹੈ ।
jaise jaise jal bhar bhar belee boorrat hai pooran hue paapan kee naaveh haraae hai |

با غرق شدن مکرر ساعت آب، 0 انسان! شما همچنین در حال غرق کردن قایق زندگی خود با گناهان روزافزون هستید.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਸੋਰ ਕੈ ਪਾਹਰੂਆ ਪੁਕਾਰ ਹਾਰੇ ਚਾਰੋ ਜਾਮ ਸੋਵਤੇ ਅਚੇਤ ਨ ਲਜਾਇ ਹੈ ।
chahoon or sor kai paaharooaa pukaar haare chaaro jaam sovate achet na lajaae hai |

گورو واقعی به طور مکرر از همه جهت به شما هشدار می دهد. ای بی توجه و بی عقل! چهار پره زندگی شبانه شما در خواب نادانی می گذرد. به نظر می رسید از نگرانی خود خجالت نمی کشید.

ਤਮਚੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਹੀ ਉਘਾਰ ਆਂਖੈ ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ਹੈ ।੬੫੭।
tamachur sabad sunat hee ughaar aankhai bin priy prem ras paachhai pachhutaae hai |657|

ای موجود زنده! آگاه باش، با صدای بانگ خروس چشمات را باز کن، پس از رفع نیازهای بدن، اکسیر عشق را با پروردگار بچش. بدون لذت بردن از Naam Amrit از نام پروردگار محبوب، در نهایت احساس پشیمانی می کند.