کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 462


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਸਰਿ ਦੁਤੀਆ ਨਾਸਤਿ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਅਨੇਕ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਬਨਿ ਆਵਈ ।
pooran braham samasar duteea naasat pratimaa anek hoe kaise ban aavee |

هنگامی که خداوند کامل خود را به طور کامل در همه ظاهر می کند و هیچکس مانند او نیست، پس چگونه می توان شکل های بی شمار او را ساخت و در معابد نصب کرد؟

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਮੈ ਕਾਹੇ ਨ ਪ੍ਰਗਟਿ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।
ghatt ghatt pooran braham dekhai sunai bolai pratimaa mai kaahe na pragatt hue dikhaavee |

وقتی خودش در همه چیز نفوذ می کند، خودش گوش می دهد، می گوید و می بیند، پس چرا در بت های معابد گفتار، شنیدن و دیدن دیده نمی شود؟

ਘਰ ਘਰ ਘਰਨਿ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੂਪ ਹੁਤੇ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਸਕਲ ਦੇਵ ਸਥਲ ਹੁਇ ਨ ਸੁਹਾਵਈ ।
ghar ghar gharan anek ek roop hute pratimaa sakal dev sathal hue na suhaavee |

هر خانه دارای ظروف مختلف است اما از همان مواد ساخته شده است. مانند آن ماده، نور درخشان خداوند در همه وجود دارد. اما چرا آن درخشش با عظمت کامل خود در بت های نصب شده در معابد مختلف دیده نمی شود؟

ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਾਵਧਾਨ ਸੋਈ ਏਕ ਜੋਤਿ ਮੂਰਤਿ ਜੁਗਲ ਹੁਇ ਪੁਜਾਵਈ ।੪੬੨।
satigur pooran braham saavadhaan soee ek jot moorat jugal hue pujaavee |462|

گورو واقعی تجسم پروردگار کامل و کامل است، نور نوری است که هم به صورت مطلق و هم به صورت متعالی وجود دارد. همان پروردگار مؤثر در حال پرستش خود در قالب گورو واقعی است. (462)