کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 589


ਜੈਸੇ ਅਲ ਕਮਲ ਕਮਲ ਬਾਸ ਲੇਤ ਫਿਰੈ ਕਾਹੂੰ ਏਕ ਪਦਮ ਕੈ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।
jaise al kamal kamal baas let firai kaahoon ek padam kai sanpatt samaat hai |

درست همانطور که زنبور عسل از یک گل نیلوفر آبی به گل دیگر می پرد، اما در زمان غروب آفتاب از هر گلی شهد می مکد، در گلبرگ های جعبه مانند خود دستگیر می شود.

ਜੈਸੇ ਪੰਛੀ ਬਿਰਖ ਬਿਰਖ ਫਲ ਖਾਤ ਫਿਰੈ ਬਰਹਨੇ ਬਿਰਖ ਬੈਠੇ ਰਜਨੀ ਬਿਹਾਤ ਹੈ ।
jaise panchhee birakh birakh fal khaat firai barahane birakh baitthe rajanee bihaat hai |

همانطور که پرنده ای از درختی به درخت دیگر امیدوار است و انواع میوه ها را می خورد اما شب را روی شاخه ای از هر درختی می گذراند.

ਜੈਸੇ ਤੌ ਬ੍ਯਾਪਾਰੀ ਹਾਟਿ ਹਾਟਿ ਕੈ ਦੇਖਤ ਫਿਰੈ ਬਿਰਲੈ ਕੀ ਹਾਟਿ ਬੈਠ ਬਨਜ ਲੇ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise tau bayaapaaree haatt haatt kai dekhat firai biralai kee haatt baitth banaj le jaat hai |

همانطور که یک تاجر مدام کالاها را در هر مغازه می بیند اما از هر یک از آنها کالا می خرد،

ਤੈਸੇ ਹੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਤਨ ਖੋਜਤ ਖੋਜੀ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਾਹੂ ਸੰਗ ਰੰਗ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।੫੮੯।
taise hee gur sabad ratan khojat khojee kott madhe kaahoo sang rang lapattaat hai |589|

به همین ترتیب، جوینده کلمات گورو مانند جواهر در معدن جواهر - گورو واقعی - جستجو می کند. در میان بسیاری از گوروهای قلابی، یک فرد مقدس نادر وجود دارد که یک آزادی خواه ذهن او را در پاهای مقدسش جذب می کند. (او به دنبال گورو واقعی می گردد و اکسیر آن را بدست می آورد