کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 320


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਿਲਿ ਜਰਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਜਰੇ ਮਰੇ ਆਗੇ ਨ ਪਰਮਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
deepak patang mil jarat na raakh sakai jare mare aage na paramapad paae hai |

با نزدیک شدن به شعله چراغ نفتی، چراغ نمی تواند پروانه را از سوختن نجات دهد. این نوع مرگ نمی تواند نجاتی در جهان ماوراء به وجود آورد.

ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਸੰਪਟ ਮੈ ਮੂਏ ਸੈ ਨ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
madhup kamal mil bhramat na raakh sakai sanpatt mai mooe sai na sahaj samaae hai |

گل نیلوفر آبی نمی تواند زنبور سیاه را از دیدن گل های دیگر باز دارد. بنابراین، اگر یک زنبور سیاه هنگام غروب خورشید در جعبه گلبرگ های نیلوفر آبی ببندد، نمی تواند با خداوند متعال ادغام شود.

ਜਲ ਮਿਲਿ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਸਕੀ ਬਿਛੁਰਿ ਮਰਤ ਹਰਿ ਲੋਕ ਨ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
jal mil meen kee na dubidhaa mittaae sakee bichhur marat har lok na patthaae hai |

با جدا شدن از آب، درد ماهی را نمی توان با آب از بین برد. بنابراین، مرگی از این نوع نمی تواند ماهی را در بهشت فرود آورد.

ਇਤ ਉਤ ਸੰਗਮ ਸਹਾਈ ਸੁਖਦਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਔਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਏ ਹੈ ।੩੨੦।
eit ut sangam sahaaee sukhadaaee gur giaan dhiaan prem ras aauamrit peeae hai |320|

ملاقات با گورو واقعی پشتیبانی و کمک را در این دنیا و جهان فراتر از آن فراهم می کند. چنین عشقی نتیجه تعمق و تعمق در تعالیم و تقدیس گورو واقعی است. سیک ها را با عشق اکسیر مانند True Gu پر می کند