کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 27


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਸਿੰਬਲ ਸਫਲ ਭਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਂਸ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar sinbal safal bhe guramat sat kar baans mai sugandh hai |

کسانی که صادقانه و صادقانه از آموزه های گورو واقعی پیروی می کنند، از درخت پنبه ابریشمی (Simbal) به درختی میوه آور تبدیل می شوند. يعنى از آن چه كه قبلا بوده اند شايسته مى شوند. مانند درخت بامبو خودخواه است

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਪਰਖਤ ਅੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kanchan bhe manoor guramat sat kar parakhat andh hai |

کسانی که زندگی خود را بر سر آموزه های گورو زحمت می کشند مانند طلا (کسانی که بسیار نجیب و پارسا هستند) از لجن آهن سوخته (افراد بی مصرف) می درخشند. جاهلان به عقل سنجشگر دست می یابند و دانا می شوند.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਾਲਕੂਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੁਇ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਭਏ ਅਸਥਿਰ ਕੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kaalakoott amrit hue kaal mai akaal bhe asathir kandh hai |

کسانی که آموزه‌های گورو را واقعی می‌پندارند، سرشار از شادی معنوی هستند و تمام وابستگی به مایا را از بین می‌برند. آنها دیگر از مرگ نمی ترسند و بدنشان تا ابد در یاد خداوند آرام می گیرد.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਭਏ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਬੰਧ ਨਿਰਬੰਧ ਹੈ ।੨੭।
guramat sat kar jeevan mukat bhe maaeaa mai udaas baas bandh nirabandh hai |27|

این گونه افراد با وجود ماندن و عمر در این دنیا از عشق و دلبستگی به لذات دنیوی رهایی یافته اند. (27)