קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 27


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਸਿੰਬਲ ਸਫਲ ਭਏ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਂਸ ਮੈ ਸੁਗੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar sinbal safal bhe guramat sat kar baans mai sugandh hai |

מי שעוקב בכנות ובנאמנות אחר תורתו של הגורו האמיתי הופך לעץ מניב פרי מעץ כותנה משי (סימבאל). זאת אומרת שהם נעשים ראויים ממה שהם היו טובים לחינם קודם לכן. זה כמו עץ במבוק אגואיסטי

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰ ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਪਰਖਤ ਅੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kanchan bhe manoor guramat sat kar parakhat andh hai |

אלה שעמלים את חייהם על תורתו של גורו הופכים נוצצים כמו זהב (אלה שהם אצילים ואדוקים ביותר) מבוץ ברזל שרופה (אנשים חסרי תועלת). הבורים רוכשים אינטלקט של בודקים והופכים לבעלי ידע.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਾਲਕੂਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੁਇ ਕਾਲ ਮੈ ਅਕਾਲ ਭਏ ਅਸਥਿਰ ਕੰਧ ਹੈ ।
guramat sat kar kaalakoott amrit hue kaal mai akaal bhe asathir kandh hai |

אלה שסופגים את תורתו של גורו כאמיתית מלאים באושר רוחני שמסיר את כל ההתקשרות עם מאיה. הם אינם חוששים יותר מהמוות וגופם נח בזיכרון ה' לנצח.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਭਏ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਬੰਧ ਨਿਰਬੰਧ ਹੈ ।੨੭।
guramat sat kar jeevan mukat bhe maaeaa mai udaas baas bandh nirabandh hai |27|

אנשים כאלה משוחררים מהאהבה וההיקשרות של הנאות עולמיות למרות שהם נשארים וחיים את תוחלת חייהם בעולם הזה. (27)