קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 158


ਜੈਸੇ ਰੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਮਿਲ ਹੋਇ ਤੈਸੋ ਤੈਸੋ ਰੰਗ ਜਗਤ ਮੈ ਜਾਨੀਐ ।
jaise rang sang milat salil mil hoe taiso taiso rang jagat mai jaaneeai |

כשמים מקבלים צבע שהם באים איתו במגע, כך נחשבת ההשפעה של חברה טובה ורע בעולם.

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਮਿਲਿ ਪਵਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਗਿ ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਸੂਤ੍ਰ ਬ੍ਰਿਗੰਧ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
chandan sugandh mil pavan sugandh sang mal mootr sootr brigandh unamaaneeai |

אוויר במגע עם אלגום מקבל ניחוח, בעוד שהוא הופך לריח רע במגע עם זוהמה.

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਪਾਕ ਸਾਕ ਬਿੰਜਨ ਮਿਲਤ ਘ੍ਰਿਤ ਤੈਸੋ ਤੈਸੋ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
jaise jaise paak saak binjan milat ghrit taiso taiso svaad ras rasanaa kai maaneeai |

חמאה מבהירה מקבלת את טעם הירק ופריטים אחרים המבושלים ומטוגנים בה.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਮੂਰੀ ਅਉ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਖਾਏ ਤੇ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੧੫੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat mooree aau tanbol ras khaae te pahichaaneeai |158|

טבעם של אנשים טובים ורעים אינו סמוי; כמו טעם של עלה צנון ועלה ביטל שמזהים באכילה. באופן דומה אנשים טובים ורעים עשויים להיראות דומים כלפי חוץ, אך ניתן להכיר את המאפיינים הטובים והרעים שלהם על ידי שמירת הקו