קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 614


ਜੈਸੇ ਧੋਭੀ ਸਾਬਨ ਲਗਾਇ ਪੀਟੈ ਪਾਥਰ ਸੈ ਨਿਰਮਲ ਕਰਤ ਹੈ ਬਸਨ ਮਲੀਨ ਕਉ ।
jaise dhobhee saaban lagaae peettai paathar sai niramal karat hai basan maleen kau |

בדיוק כפי ששוטף מורח סבון על מטלית מלוכלכת ואז מכה אותה שוב ושוב על לוח כדי שיהיה נקי ומואר.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸੁਨਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਗਾਰ ਗਾਰ ਢਾਰ ਕਰਤ ਅਸੁਧ ਸੁਧ ਕੰਚਨ ਕੁਲੀਨ ਕਉ ।
jaise tau sunaar baaranbaar gaar gaar dtaar karat asudh sudh kanchan kuleen kau |

כשם שצורף מחמם את הזהב פעם אחר פעם כדי להסיר את טומאתו ולהפוך אותו לטהור ומבריק.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਪਵਨ ਝਕਝੋਰਤ ਬਿਰਖ ਮਿਲ ਮਲਯ ਗੰਧ ਕਰਤ ਹੈ ਚੰਦਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਕਉ ।
jaise tau pavan jhakajhorat birakh mil malay gandh karat hai chandan prabeen kau |

בדיוק כמו שהבריזה הריחנית של ההר המלאי מרעידה צמחים אחרים באלימות והופך אותם לריח מתוק כמו אלגום.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਿਖਨ ਦਿਖਾਇ ਕੈ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਿਬੇਕ ਮਾਯਾ ਮਲ ਕਾਟਿ ਕਰੈ ਨਿਜ ਪਦ ਚੀਨ ਕਉ ।੬੧੪।
taise gur sikhan dikhaae kai brithaa bibek maayaa mal kaatt karai nij pad cheen kau |614|

באופן דומה, הגורו האמיתי גורם לסיקים שלו להיות מודעים לתחלואים המטרידים ומשמיד את ספיגת המאיה עם הידע שלו, המילים והנעאם שלו, ואז גורם להם להיות מודעים לעצמים. (614)