קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 346


ਦਿਨਕਰ ਕਿਰਨਿ ਸੁਹਾਤ ਸੁਖਦਾਈ ਅੰਗ ਰਚਤ ਸਿੰਗਾਰ ਅਭਰਨ ਸਖੀ ਆਇ ਕੈ ।
dinakar kiran suhaat sukhadaaee ang rachat singaar abharan sakhee aae kai |

(לפני שהילדה נישאת, הכלה מעוטרת בקישוטים ותכשיטים) וקרני השמש הנופלות עליה, גורמות לה להיראות טוב יותר. החברים שלה באים לייפות אותה יותר.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਉਬਟਨਾ ਕੈ ਸੀਸ ਮੈ ਮਲਉਨੀ ਮੇਲਿ ਮਜਨ ਉਸਨ ਜਲ ਨਿਰਮਲ ਭਾਏ ਕੈ ।
pritham ubattanaa kai sees mai mlaunee mel majan usan jal niramal bhaae kai |

משחה של עשבי תיבול, שמן ומלחים נמרחת על גופה, את השיער מעסים בריחות ושמן ולאחר מכן מעבירים שמפו במים פושרים. הגוף שלה אז מתחיל להקרין כמו זהב.

ਕੁਸਮ ਅਵੇਸ ਕੇਸ ਬਾਸਤ ਫੁਲੇਲ ਮੇਲ ਅੰਗ ਅਰਗਜਾ ਲੇਪ ਹੋਤ ਉਪਜਾਇ ਕੈ ।
kusam aves kes baasat fulel mel ang aragajaa lep hot upajaae kai |

הערצת השיער בפרחים, מריחת תערובת הריח והריח על הגוף, מעוררת את תחושת הרומנטיקה והאהבה.

ਚੀਰ ਚਾਰ ਦਰਪਨ ਮਧਿ ਆਪਾ ਆਪੁ ਚੀਨਿ ਬੈਠੀ ਪਰਜੰਕ ਪਰਿ ਧਾਵਰੀ ਨ ਧਾਇ ਕੈ ।੩੪੬।
cheer chaar darapan madh aapaa aap cheen baitthee parajank par dhaavaree na dhaae kai |346|

לובשת שמלות יפות, רואה את צורתה היפה במראה, היא תופסת את מיטתו של בעלה היקר. ואז מוחה הנודד לא נודד יותר והופך יציב ונינוח. (346)