ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 158


ਜੈਸੇ ਰੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਮਿਲ ਹੋਇ ਤੈਸੋ ਤੈਸੋ ਰੰਗ ਜਗਤ ਮੈ ਜਾਨੀਐ ।
jaise rang sang milat salil mil hoe taiso taiso rang jagat mai jaaneeai |

جيئن پاڻي رنگ حاصل ڪري ٿو ته ان سان رابطي ۾ اچي ٿو، اهڙي طرح دنيا ۾ سٺي ۽ خراب ڪمپني جو اثر آهي.

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਮਿਲਿ ਪਵਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਗਿ ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਸੂਤ੍ਰ ਬ੍ਰਿਗੰਧ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
chandan sugandh mil pavan sugandh sang mal mootr sootr brigandh unamaaneeai |

صندل جي ڪاٺ سان رابطي ۾ هوا خوشبوءِ حاصل ڪري ٿي، جڏهن ته گندگي سان رابطي ۾ اچڻ سان بدبوءِ پيدا ٿئي ٿي.

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਪਾਕ ਸਾਕ ਬਿੰਜਨ ਮਿਲਤ ਘ੍ਰਿਤ ਤੈਸੋ ਤੈਸੋ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
jaise jaise paak saak binjan milat ghrit taiso taiso svaad ras rasanaa kai maaneeai |

صاف ٿيل مکڻ سبزي ۽ ٻين شين جو ذائقو حاصل ڪري ٿو جيڪو ان ۾ پکايا ۽ تريل آهن.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਮੂਰੀ ਅਉ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਖਾਏ ਤੇ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੧੫੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat mooree aau tanbol ras khaae te pahichaaneeai |158|

چڱن ۽ خراب ماڻهن جي طبيعت پوشيده نه هوندي آهي. جيئن مولي جي پنن ۽ چانور جي پنن جو ذائقو جيڪو کائڻ تي سڃاتو وڃي ٿو. اهڙيءَ طرح چڱا ۽ بڇڙا ماڻهو ظاهري طرح هڪجهڙا نظر اچن ٿا پر انهن جي چڱائي ۽ بڇڙي خاصيتن کي انهن جي ڳڻپ رکڻ سان معلوم ڪري سگهجي ٿو.