ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 447


ਬੈਸਨੋ ਅਨੰਨਿ ਬ੍ਰਹਮੰਨਿ ਸਾਲਗ੍ਰਾਮ ਸੇਵਾ ਗੀਤਾ ਭਾਗਵਤ ਸ੍ਰੋਤਾ ਏਕਾਕੀ ਕਹਾਵਈ ।
baisano anan brahaman saalagraam sevaa geetaa bhaagavat srotaa ekaakee kahaavee |

جيڪڏهن ڪو وشنو جو پوڄاري آهي، ذات جي لحاظ کان برهمڻ آهي، (پٿر) جي پوڄا ڪري ٿو ۽ ڪنهن ويران جاءِ تي گيتا ۽ ڀگوت جو ڪلام ٻڌي ٿو.

ਤੀਰਥ ਧਰਮ ਦੇਵ ਜਾਤ੍ਰਾ ਕਉ ਪੰਡਿਤ ਪੂਛਿ ਕਰਤ ਗਵਨ ਸੁ ਮਹੂਰਤ ਸੋਧਾਵਈ ।
teerath dharam dev jaatraa kau panddit poochh karat gavan su mahoorat sodhaavee |

مذهبي جڳهن تي وڃڻ يا دريائن جي ڪنارن تي واقع ديوتائن ۽ ديوتائن جي مندرن ۾ وڃڻ کان اڳ سکندڙ برهمڻن طرفان سٺو وقت ۽ تاريخ تيار ڪيو وڃي.

ਬਾਹਰਿ ਨਿਕਸਿ ਗਰਧਬ ਸ੍ਵਾਨ ਸਗਨੁ ਕੈ ਸੰਕਾ ਉਪਰਾਜਿ ਬਹੁਰਿ ਘਰਿ ਆਵਹੀ ।
baahar nikas garadhab svaan sagan kai sankaa uparaaj bahur ghar aavahee |

پر جڏهن هو گهر کان ٻاهر نڪرندو آهي ۽ ڪنهن ڪتي يا گڏهه کي منهن ڏئي ٿو، ته هو ان کي ناجائز سمجهي ٿو ۽ هن جي ذهن ۾ شڪ پيدا ٿئي ٿو ته هو گهر واپس وڃڻ تي مجبور ڪري ٿو.

ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਗਹਿ ਰਹਿ ਸਕਤ ਨ ਏਕਾ ਟੇਕ ਦੁਬਧਾ ਅਛਿਤ ਨ ਪਰੰਮ ਪਦੁ ਪਾਵਹੀ ।੪੪੭।
patibrat geh reh sakat na ekaa ttek dubadhaa achhit na param pad paavahee |447|

هڪ وفادار زال وانگر گرو سان تعلق رکڻ جي باوجود، جيڪڏهن ڪو ماڻهو پنهنجي گرو جي حمايت کي مضبوطيء سان تسليم نٿو ڪري ۽ هڪ يا ٻئي ديوتا جي دروازي تي ڀڄندو آهي، هو خدا سان گڏ وحدانيت جي اعليٰ حالت تائين پهچي نه سگهندو آهي. (447)