ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 237


ਬਰਖਾ ਚਤੁਰਮਾਸ ਭਿਦੋ ਨ ਪਖਾਨ ਸਿਲਾ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕੈ ।
barakhaa chaturamaas bhido na pakhaan silaa nipajai na dhaan paan anik upaav kai |

جيئن پٿر ۾ برساتن ۾ به پاڻي جمع نه ٿيندو آهي ۽ نرم نه ٿيندو آهي، تيئن محنت جي باوجود به فصل پيدا نه ٿيندو آهي.

ਉਦਿਤ ਬਸੰਤ ਪਰਫੁਲਿਤ ਬਨਾਸਪਤੀ ਮਉਲੈ ਨ ਕਰੀਰੁ ਆਦਿ ਬੰਸ ਕੇ ਸੁਭਾਵ ਕੈ ।
audit basant parafulit banaasapatee maulai na kareer aad bans ke subhaav kai |

جيئن بهار جي موسم ۾ سڀ وڻ ۽ ٻوٽا ڦٽي پون ٿا، پر جنس جي خصوصيت (Acacia arabica) ڪيڪر جي وڻن ۾ گل نه ٿا ٿين،

ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਨਿਹਫਲ ਬਾਝ ਬਧੂ ਹੁਇ ਨ ਆਧਾਨ ਦੁਖੋ ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਰਾਵ ਕੈ ।
sihajaa sanjog bhog nihafal baajh badhoo hue na aadhaan dukho dubidhaa duraav kai |

جهڙيءَ طرح بانجھ عورت پنهنجي مڙس سان شاديءَ جي بستري تي رهڻ جي باوجود حمل کان محروم رهي ٿي ۽ پنهنجي پريشانيءَ کي لڪائي رهي آهي.

ਤੈਸੇ ਮਮ ਕਾਗ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਰਾਲ ਸਭਾ ਰਹਿਓ ਨਿਰਾਹਾਰ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਪਿਆਵ ਕੈ ।੨੩੭।
taise mam kaag saadhasangat maraal sabhaa rahio niraahaar mukataahal apiaav kai |237|

اهڙيءَ طرح مان، هڪ ڪانو (گندگيءَ جو ڪم ڪندو هو) سوئن جي صحبت ۾ به نام سمرن جي موتي جهڙي کاڌي کان محروم رهيس. (237)