ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 454


ਜੈਸੇ ਤਉ ਨਗਰ ਏਕ ਹੋਤ ਹੈ ਅਨੇਕ ਹਾਟੈ ਗਾਹਕ ਅਸੰਖ ਆਵੈ ਬੇਚਨ ਅਰੁ ਲੈਨ ਕਉ ।
jaise tau nagar ek hot hai anek haattai gaahak asankh aavai bechan ar lain kau |

جيئن ڪنهن شهر ۾ ڪيترائي دڪان هوندا آهن، جن تي ڪيترائي گراهڪ ايندا آهن، جيڪي اُتي پنهنجو سامان خريد ڪرڻ يا وڪڻڻ ايندا آهن.

ਜਾਪੈ ਕਛੁ ਬੇਚੈ ਅਰੁ ਬਨਜੁ ਨ ਮਾਗੈ ਪਾਵੈ ਆਨ ਪੈ ਬਿਸਾਹੈ ਜਾਇ ਦੇਖੈ ਸੁਖ ਨੈਨ ਕਉ ।
jaapai kachh bechai ar banaj na maagai paavai aan pai bisaahai jaae dekhai sukh nain kau |

جڏهن ڪو گراهڪ جنهن دڪان تي ڪا شيءِ وڪڻي آهي ته اتي موجود نه هئڻ سبب خريد ڪرڻ کان قاصر آهي ته هو ٻين دڪانن تي وڃي ٿو. اتي هن جون گهرجون پوريون ڪري، هو خوش ۽ سڪون محسوس ڪندو آهي.

ਜਾ ਕੀ ਹਾਟ ਸਕਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪਾਵੈ ਅਉ ਬਿਕਾਵੈ ਬੇਚਤ ਬਿਸਾਹਤ ਚਾਹਤ ਚਿਤ ਚੈਨ ਕਉ ।
jaa kee haatt sakal samagree paavai aau bikaavai bechat bisaahat chaahat chit chain kau |

هڪ دڪاندار جيڪو هر قسم جي شين کي پنهنجي دڪان ۾ رکي ٿو ۽ جيڪي گهڻو ڪري وڪرو ڪيا وڃن ٿا، هڪ گراهڪ عام طور تي اتان وڪڻڻ يا خريد ڪرڻ پسند ڪندو آهي. هو خوش ۽ مطمئن محسوس ڪندو آهي.

ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਜਾਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਹ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਾ ਕੈ ਲੈਨ ਅਰੁ ਦੈਨ ਕਉ ।੪੫੪।
aan dev sev jaeh satigur poore saah sarab nidhaan jaa kai lain ar dain kau |454|

اهڙي طرح، جيڪڏهن ڪنهن ٻئي ديوتا جو پيروڪار مڪمل سچو گرو جي پناهه ۾ اچي ٿو، ته هن کي معلوم ٿيندو ته هن جو دڪان هر قسم جي واپاري سامان (پيار جي عبادت جي) سان ڀريل آهي. (454)