ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 23


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਨ ਜੋਤੀ ਸਰੂਪ ਹੁਇ ਪਤੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
darasan jot na jotee saroop hue patang sabad surat mrig jugat na jaanee hai |

مان ڪڇ وانگر، مان پاڻ کي سچي گرو جي روشنيءَ تي قربان نٿو ڪريان، ۽ نه ئي مان سمجهان ٿو ته سچي گرو جي ڪلام جي موسيقيءَ کي وڄائڻ جو طريقو هرڻ وانگر آهي.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਨ ਮਧੁਪ ਗਤਿ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਹੁਇ ਨ ਮੀਨ ਮਰਿ ਜਾਨੈ ਹੈ ।
charan kamal makarand na madhup gat birah biog hue na meen mar jaanai hai |

جيئن گل جي بند ٿيڻ تي ڪنول جي ماکيءَ لاءِ چريو ٿي پنهنجي جان وڃائي ويهندو آهي، پر مون پنهنجي ستگرو جي پيرن وانگر ڪنول جي آڏو پنهنجو پاڻ کي قربان نه ڪيو آهي، ۽ نه ئي پنهنجي ستگرو کان جدائي جي درد کي ڄاتو آهي، جيئن مڇيءَ مان نڪرندي آهي. پاڻي؛

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਚਾਤੁਰ ਚਤਰ ਗੁਨ ਹੋਇ ਨ ਹਿਰਾਨੈ ਹੈ ।
ek ek ttek na ttarat hai trigad jon chaatur chatar gun hoe na hiraanai hai |

هيٺاهين نسلن جا جاندار پنهنجي پيار لاءِ مرڻ کان پوئتي نه هٽندا آهن جيڪي صرف هڪ فضيلت تي ٻڌل آهن. پر مان پنھنجي سموري عقل سان انھن مخلوقن جھڙو ڪو به خصلت نه ٿو کڻان، مان پنھنجو پاڻ کي پنھنجي سچي گرو مخلوق تي قربان نٿو ڪريان.

ਪਾਹਨ ਕਠੋਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੈ ਸੁਨਿ ਮਮ ਨਾਮ ਜਮ ਨਰਕ ਲਜਾਨੈ ਹੈ ।੨੩।
paahan katthor satigur sukh saagar mai sun mam naam jam narak lajaanai hai |23|

ستگرو امن ۽ سڪون جو سمنڊ آهي، پر مان پٿر وانگر آهيان (جيڪو سچي گرو جي ڪنهن به فرمان کان گهٽ کان گهٽ متاثر ٿئي ٿو) ان جي ويجهو رهڻ جي باوجود. جهنم جي قاصد جهڙو گنهگار جو نالو ٻڌي مونکي شرم اچي ويندو. (23)