ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 163


ਬਰਖਾ ਸੰਜੋਗ ਮੁਕਤਾਹਲ ਓਰਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਤਉ ਕਹਾਵਈ ।
barakhaa sanjog mukataahal oraa pragaas praupakaar aau bikaaree tau kahaavee |

برسات جي موسم ۾، موتي ۽ هيل اسٽون ٻئي پيدا ٿين ٿا. ساڳئي شڪل جي هجڻ ڪري، موتي کي سٺو ڪم ڪندڙ سمجهيو ويندو آهي جڏهن ته هيل اسٽون نقصان پهچائيندو آهي.

ਓਰਾ ਬਰਖਤ ਜੈਸੇ ਧਾਨ ਪਾਸ ਕੋ ਬਿਨਾਸੁ ਮੁਕਤਾ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸਭਾ ਸੋਭਾ ਪਾਵਈ ।
oraa barakhat jaise dhaan paas ko binaas mukataa anoop roop sabhaa sobhaa paavee |

هيل اسٽون فصلن ۽ ٻين ٻوٽن کي تباهه/نقصان پهچائين ٿا، جڏهن ته موتي کي ان جي خوبصورتي ۽ شاندار شڪل لاءِ ساراهيو ويندو آهي.

ਓਰਾ ਤਉ ਬਿਕਾਰ ਧਾਰਿ ਦੇਖਤ ਬਿਲਾਇ ਜਾਇ ਪਰਉਪਕਾਰ ਮੁਕਤਾ ਜਿਉ ਠਹਿਰਾਵਈ ।
oraa tau bikaar dhaar dekhat bilaae jaae praupakaar mukataa jiau tthahiraavee |

فطرت ۾ نقصانڪار هجڻ ڪري، هڪ ٿلهو پٿر ٿوري وقت ۾ ڳري وڃي ٿو، جڏهن ته سٺو ڪم ڪندڙ موتي مستحڪم رهي ٿو.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਰੈ ਨ ਦੁਰਾਵਈ ।੧੬੩।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat durai na duraavee |163|

اهڙو ئي اثر بدڪار ۽ نيڪ ماڻهن جي سنگت جو به ٿيندو آهي. هڪ سچي گرو جي تعليمات ۽ بنيادي حڪمت جي ڪري آلوده عقل جي حاصل ڪيل عظيم حڪمت کي لڪائي نٿو سگهجي. (163)