ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 378


ਜੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਨ ਬੀਚਾਰਤ ਬਿਕਾਰ ਸੁਤ ਪੋਖਤ ਸਪ੍ਰੇਮ ਬਿਹਸਤ ਬਿਹਸਾਇ ਕੈ ।
jaise maataa pitaa na beechaarat bikaar sut pokhat saprem bihasat bihasaae kai |

جيئن ماءُ پيءُ پنهنجي پٽ جي عيب جو ڪو به نوٽيس نه وٺندا آهن ۽ ان جي پرورش خوشنصيب ۽ خوشگوار ماحول ۾ ڪندا آهن.

ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਬੈਦਹਿ ਬ੍ਰਿਤਾਂਤ ਕਹੈ ਪਰਖ ਪਰੀਖਾ ਉਪਚਾਰਤ ਰਸਾਇ ਕੈ ।
jaise brithaavant jant baideh britaant kahai parakh pareekhaa upachaarat rasaae kai |

جهڙيءَ طرح درد ۾ مبتلا مريض طبيب کي پنهنجي مرضيءَ جي وضاحت ڪري ٿو، پنهنجي صحت کي برقرار رکڻ ۾ سندس لاپرواهي کي نظر انداز ڪري ٿو، تيئن طبيب پوري تحقيق کان پوءِ محبت سان دوا ڏيندو آهي.

ਚਟੀਆ ਅਨੇਕ ਜੈਸੇ ਏਕ ਚਟਿਸਾਰ ਬਿਖੈ ਬਿਦਿਆਵੰਤ ਕਰੈ ਪਾਧਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੈ ਪੜਾਇ ਕੈ ।
chatteea anek jaise ek chattisaar bikhai bidiaavant karai paadhaa preet sai parraae kai |

جيئن ڪنهن اسڪول ۾ ڪيترائي شاگرد هوندا آهن، تيئن استاد انهن جي ٻارن جي لذتن ۽ تڪليفن کي نه ڏسندو آهي، پر انهن کي سيکاريندو آهي ته جيئن انهن کي علم وارو بڻائي سگهجي.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕੈ ਅਉਗੁਨ ਅਵਗਿਆ ਮੇਟੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਸੈ ਸਹਜ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੩੭੮।
taise gurasikhan kai aaugun avagiaa mettai braham bibek sai sahaj samajhaae kai |378|

پوءِ ڇا سچو گرو سکن کي پنهنجي پناهه ۾ خدائي علم ۽ اعليٰ صلاحيت سان نوازيندو آهي، اهڙيءَ طرح انهن جي اڻڄاڻائيءَ ۾ ڪيل بڇڙن ڪمن کي ختم ڪري ڇڏيندو آهي. (378)