ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

رب جو دائمي ياد ڪرڻ سان سڀ خواهشون پوريون ٿين ٿيون، ذهن مان سڀ پريشانيون دور ٿي وڃن ٿيون. جنم ۽ موت جي چڪر کان آزاد رب جي پوڄا ڪرڻ سان، انسان مختلف نسلن جي زندگيءَ ۾ داخل ٿيڻ کان ڇوٽڪارو حاصل ڪري سگهي ٿو.

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

انهيءَ زماني جي عظيم رب کي غور ڪرڻ سان موت جو خوف ختم ٿي وڃي ٿو ۽ انسان بي خوف ٿي وڃي ٿو. بي خوف رب جي حمد ڳائڻ سان ذهن مان خوف ۽ شڪ جا سمورا تاثر ميٽجي ويندا آهن.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

دشمني کان پاڪ رب جو نالو بار بار ياد ڪرڻ سان سڀئي نفرتون ۽ دشمنيون ختم ٿي وينديون آهن. ۽ اُهي جيڪي سرشار ذهن سان سندس پيڙا ڳائيندا آهن، سي پاڻ کي هر قسم جي دوئي کان آزاد ڳوليندا آهن.

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

جنهن کي ذات پات کان سواءِ رب جي عنايت آهي، ان جي ذات ۽ خانداني نسب تي ڪڏهن به ڌيان نه ٿو پوي. هڪ مستحڪم ۽ غير متحرڪ رب جي پناهه ۾ اچڻ سان اوتار جي چڪر کي تباهه ڪرڻ جي قابل آهي. (408)