Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

Evig ihukommelse af Herren, der opfylder alle ønsker og ønsker, fjerner alle bekymringer fra sindet. Ved at tilbede Herren, som er fri for fødsel og dødscyklus, er man i stand til at opnå frigørelse fra at komme ind i livet af forskellige arter.

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

Ved at tænke på den Tidløse Højeste Herre forsvinder frygten for døden, og man bliver frygtløs. Ved at lovprise den frygtløse Herre slettes alle indtryk af frygt og mistanke fra sindet.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

Ved gentagne gange at huske navnet på Herren, som er uden fjendskab, forsvinder alle følelser af had og fjendskab. Og de, der synger hans bønner med hengiven sind, finder sig fri af alle dualiteter.

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

Den, der holder den kasteløse og klasseløse Herres forklæde, bliver aldrig bemærket for sin kaste- og familieslægt. Man er i stand til at ødelægge inkarnationens cyklusser ved at komme til den stabile og ubevægelige Herrens tilflugtssted. (408)