Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 296


ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਅਛਤ ਰਵਿ ਰਾਹ ਨ ਸਕਤ ਗ੍ਰਸਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਗੋਚਰੁ ਹੁਇ ਸੂਰਜ ਗ੍ਰਹਨ ਹੈ ।
chandramaa achhat rav raah na sakat gras drisatt agochar hue sooraj grahan hai |

Med månens tilstedeværelse kan Rahu ikke fortære Solen, men når Solen gemmer sig for månen, finder solformørkelsen sted. (Her er månen et symbol på en ædel person, i hvis selskab mayaen ikke fortærer den varme natursol).

ਪਛਮ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਚੰਦ੍ਰਮੈ ਨਮਸਕਾਰ ਪੂਰਬ ਸੰਜੋਗ ਸਸਿ ਕੇਤ ਖੇਤ ਹਨਿ ਹੈ ।
pachham udot hot chandramai namasakaar poorab sanjog sas ket khet han hai |

Øst og vest er retningerne for henholdsvis Sol og Måne. Når månen to dage efter nymånedagen bliver synlig i Vesten, hilser alle ham (ifølge indiske traditioner). Men på fuldmånedagen står månen op i øst, og det er ikke ekl

ਕਾਸਟ ਮੈ ਅਗਨਿ ਮਗਨ ਚਿਰੰਕਾਲ ਰਹੈ ਅਗਨਿ ਮੈ ਕਾਸਟ ਪਰਤ ਹੀ ਦਹਨ ਹੈ ।
kaasatt mai agan magan chirankaal rahai agan mai kaasatt parat hee dahan hai |

Ilden forbliver skjult i træ i lang tid, men så snart træ rører ved ild, brænder den (her er ild symbol på et lavt syndigt menneske, hvorimod køligt træ vises som en gudfrygtig person).

ਤੈਸੇ ਸਿਵ ਸਕਤ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਕੈ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਸਹ ਸਹਨ ਹੈ ।੨੯੬।
taise siv sakat asaadh saadh sangam kai duramat guramat dusah sahan hai |296|

På samme måde er man nødt til at lide smerte og nød ved at holde selskab med ondsindede egenrådige personer, men ved at holde selskab med Guru-orienterede personer opnår man frelse. (296)