Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 296


ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਅਛਤ ਰਵਿ ਰਾਹ ਨ ਸਕਤ ਗ੍ਰਸਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਗੋਚਰੁ ਹੁਇ ਸੂਰਜ ਗ੍ਰਹਨ ਹੈ ।
chandramaa achhat rav raah na sakat gras drisatt agochar hue sooraj grahan hai |

Door de aanwezigheid van de maan kan Rahu de zon niet verslinden, maar wanneer de zon zich voor de maan verbergt, vindt de zonsverduistering plaats. (Hier is de maan het symbool van een nobel persoon in wiens gezelschap de Maya de warmhartige zon niet verslindt).

ਪਛਮ ਉਦੋਤ ਹੋਤ ਚੰਦ੍ਰਮੈ ਨਮਸਕਾਰ ਪੂਰਬ ਸੰਜੋਗ ਸਸਿ ਕੇਤ ਖੇਤ ਹਨਿ ਹੈ ।
pachham udot hot chandramai namasakaar poorab sanjog sas ket khet han hai |

Oost en West zijn respectievelijk de richtingen van de zon en de maan. Als twee dagen na de dag van nieuwe maan de maan zichtbaar wordt in het Westen, groet iedereen hem (volgens Indiase tradities). Maar op de dag van volle maan komt de maan op in het oosten en dat is niet ecl

ਕਾਸਟ ਮੈ ਅਗਨਿ ਮਗਨ ਚਿਰੰਕਾਲ ਰਹੈ ਅਗਨਿ ਮੈ ਕਾਸਟ ਪਰਤ ਹੀ ਦਹਨ ਹੈ ।
kaasatt mai agan magan chirankaal rahai agan mai kaasatt parat hee dahan hai |

Het vuur blijft lang in hout verborgen, maar zodra hout vuur raakt, brandt het (hier staat vuur symbool voor de laag zondige mens, terwijl koelbloedig hout wordt afgebeeld als een godvrezend persoon).

ਤੈਸੇ ਸਿਵ ਸਕਤ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਕੈ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਸਹ ਸਹਨ ਹੈ ।੨੯੬।
taise siv sakat asaadh saadh sangam kai duramat guramat dusah sahan hai |296|

Op dezelfde manier moet men, als men gezelschap houdt van slechtgezinde, eigenzinnige personen, pijn en angst lijden, maar als men gezelschap houdt van goeroe-georiënteerde personen, bereikt men verlossing. (296)