Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 191


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਕੈ ਅਗਿਆਨਤਾ ਅਵਗਿਆ ਗੁਰ ਨਿੰਦਾ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਕੈ ਨਾਮ ਗੁਰਦਾਸ ਹੈ ।
haumai abhimaan kai agiaanataa avagiaa gur nindaa gur daasan kai naam guradaas hai |

Onder de invloed van zelftrots, ego en onwetendheid toon ik weinig respect voor de Guru en geef ik toe aan het belasteren van zijn dienaren. Toch heb ik mezelf de slaaf van Guru genoemd.

ਮਹੁਰਾ ਕਹਾਵੈ ਮੀਠਾ ਗਈ ਸੋ ਕਹਾਵੈ ਆਈ ਰੂਠੀ ਕਉ ਕਹਤ ਤੁਠੀ ਹੋਤ ਉਪਹਾਸ ਹੈ ।
mahuraa kahaavai meetthaa gee so kahaavai aaee rootthee kau kahat tutthee hot upahaas hai |

Dit is te vergelijken met de giftige wortel of knol van Aconytum Ferox (Mitha Mauhra) die zoet wordt genoemd of een ontstoken oog dat 'akh ai hai' wordt genoemd en iemand die aan de pokken lijdt, zou door moeder (Mata) bezocht en gezegend zijn. Dit is een grote grap.

ਬਾਂਝ ਕਹਾਵੈ ਸਪੂਤੀ ਦੁਹਾਗਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਕੁਰੀਤਿ ਸੁਰੀਤਿ ਕਾਟਿਓ ਨਕਟਾ ਕੋ ਨਾਸ ਹੈ ।
baanjh kahaavai sapootee duhaagan suhaagan kureet sureet kaattio nakattaa ko naas hai |

Gewoon voor de lol wordt een onvruchtbare vrouw Saputi genoemd (een vrouw die gezegend is met zonen), een in de steek gelaten vrouw wordt gelukkig getrouwd genoemd, het is niet anders dan een kwade ritus als veelbelovend noemen of een vrouw met een afgehakte neus als mooi.

ਬਾਵਰੋ ਕਹਾਵੈ ਭੋਰੋ ਆਂਧਰੈ ਕਹੈ ਸੁਜਾਖੋ ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਾਸੁ ਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।੧੯੧।
baavaro kahaavai bhoro aandharai kahai sujaakho chandan sameep jaise baas na subaas hai |191|

Net zoals een gek wordt aangesproken als een onnozele, of een blinde die kan zien allemaal gekke en verkeerde uitdrukkingen zijn, zo kan ook een bamboeboom, zelfs als hij gedijt in de directe nabijheid van een sandelhoutboom, zijn geur niet verwerven, zo zou een persoon dat ook niet kunnen doen. l