Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 294


ਦਰਸਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੈ ਕੋਟਿਕ ਉਸਤਤ ਛਬਿ ਤਿਲ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
darasan jot ko udot sukh saagar mai kottik usatat chhab til ko pragaas hai |

De uitstraling van het licht van de Ware Goeroe, de oceaan van geluk en comfort, is de bewaarplaats van al het geluk van de wereld. Een sprankje licht, niet meer dan een sesamzaadje, heeft de uitstraling van miljoenen schoonheden en bewondering in de wereld gegenereerd.

ਕਿੰਚਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੋਟਿਕ ਕਮਲਾ ਕਲਪਤਰ ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਮਧੁ ਕੋਟਿਕ ਬਿਲਾਸ ਹੈ ।
kinchat kripaa kottik kamalaa kalapatar madhur bachan madh kottik bilaas hai |

Een beetje vriendelijke blik van de Ware Guru heeft miljoenen godinnen van rijkdom en hemelse bomen die in staat zijn alle verlangens te vervullen, daarin verborgen. Elixir ondergedompeld in zoete woorden van de Ware Guru heeft miljoenen lekkernijen van de wereld.

ਮੰਦ ਮੁਸਕਾਨਿ ਬਾਨਿ ਖਾਨਿ ਹੈ ਕੋਟਾਨਿ ਸਸਿ ਸੋਭਾ ਕੋਟਿ ਲੋਟ ਪੋਟ ਕੁਮੁਦਨੀ ਤਾਸੁ ਹੈ ।
mand musakaan baan khaan hai kottaan sas sobhaa kott lott pott kumudanee taas hai |

De gewoonte van een zachte en langzame glimlach van de Ware Goeroe is de bron van lof van miljoenen manen. De glorie van miljoenen nymphea-bloemen is een offer eraan.

ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਲਿਵ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਸ ਹੈ ।੨੯੪।
man madhukar makarand ras lubhit hue sahaj samaadh liv bisam bisvas hai |294|

Een toegewijde en liefdevolle sikh van de goeroe, verliefd op de elixerachtige smaak van Naam Simran, beoefend door de leringen van de ware goeroe, blijft verzonken in een staat van evenwicht en verbazingwekkende toewijding aan de Heer. (294)