Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

De betekenis van de ontmoeting van een gehoorzame discipel van de Ware Guru met Zijn gemeente is hoogst verbazingwekkend. Nadat hij zich aan alle voorwaarden en codes van wederzijdse liefde heeft gehouden, gloeit het goddelijke licht van de volmaakte Heer in hem.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Met de verwerving van een elixerachtige Naam in de geurige aanwezigheid van True Guru, ervaart hij zo'n rust waar geen enkele aanbidding van de wereld mee kan vergelijken.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Vanwege spirituele schoonheid is een goeroe-georiënteerd persoon mooi van vorm. In een staat van ontzag en verwondering gaat hij op in een trancegevende melodie die met geen enkele vorm of manier van zingen ter wereld te vergelijken is.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Door het voortdurend beoefenen van meditatie op de elixerachtige Naam, vindt er een voortdurende stroom van het goddelijke elixer plaats vanuit de mystieke tiende deur. Deze staat is onvergelijkbaar met alle andere in de wereld vanwege zijn pure extase en gelukzaligheid. (285)